Paroles et traduction Frei.Wild - Alle Menschen sind gleich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle Menschen sind gleich
All People Are Equal
Unterm
selben
Zelt
Under
the
same
tent
Unterm
selben
Himmel
Under
the
same
sky
Für
den
selben
Traum
For
the
same
dream
Seiner
Lebenszeit
Of
his
lifetime
Ich
kann
die
selben
Ängste
sehen
I
can
see
the
same
fears
Wenn
Häuserdächer
in
Flammen
stehen
When
house
roofs
are
in
flames
Wenn
sich
geliebte
Herzen
trennen
When
beloved
hearts
separate
Und
auseinander
gehen
(Auseinander
gehen)
And
go
their
separate
ways
(Go
their
separate
ways)
Angst
vor
Hunger
und
Durst
Fear
of
hunger
and
thirst
Der
Wunsch
nach
Sicherheit
The
desire
for
security
Gleiche
Sorgen
und
Vorsicht
Same
worries
and
caution
Zum
sich
wehren
bereit
Ready
to
defend
oneself
Ich
kann
die
selben
Zweifel
sehen
I
can
see
the
same
doubts
Wenn
nicht
mehr
nur
eigene
Fahnen
wehen
When
not
only
our
own
flags
are
flying
Wenn
fremde
Welten
auf
sich
treffen
When
foreign
worlds
meet
Sich
noch
nicht
kennen
und
nicht
verstehen
Don't
know
each
other
yet
and
don't
understand
Alles
gleich,
alles
gleich,
alle
gleich
All
the
same,
all
the
same,
all
the
same
Überall
ist
alles
gleich,
hier
sind
alle
gleich
Everywhere
is
all
the
same,
here
everyone
is
equal
Ob
Tier
oder
Mensch,
ob
arm
oder
reich
Whether
animal
or
human,
whether
poor
or
rich
Geht's
um
den
eigenen
Arsch
When
it
comes
to
one's
own
ass
Zählt
erstmal
mein
Haar,
mein
Fleisch
First
comes
my
hair,
my
flesh
Alles
gleich,
alles
gleich,
alle
gleich
All
the
same,
all
the
same,
all
the
same
Überall
ist
alles
gleich,
wir
sind
alle
gleich
Everywhere
is
all
the
same,
we
are
all
the
same
Es
liegt
auf
der
Hand
It's
obvious
Zuerst
kommen
die
Kinder
First
come
the
children
Dann
die
Frau
und
Familie
Then
the
wife
and
family
Dann
ich,
dann
mein
Haus
Then
me,
then
my
house
Dann
mein
Land
Then
my
country
Keiner
ist
besser,
wir
sind
gleich
No
one
is
better,
we
are
equal
Zwischen
bebenden
Händen
Between
trembling
hands
Und
eiserner
Faust
And
iron
fist
Zwischen
Schlössern
Between
castles
Und
Bettler
Märkten
And
beggar
markets
Sind
die
Neidschreie
laut
The
cries
of
envy
are
loud
Kann
in
die
selben
Augen
sehen
Can
see
into
the
same
eyes
Jeder
schaut
erst
auf
sich
Everyone
looks
at
themselves
first
Und
dann
aufs
andere
Leben
And
then
at
the
other
life
Und
nein,
sein
allerletztes
Hemd
And
no,
his
very
last
shirt
Würde
hier
keiner
hergeben
No
one
would
give
here
So
ist
diese
Welt,
das
gilt
für
Tiere
und
Menschen
This
is
how
the
world
is,
this
applies
to
animals
and
humans
Hart
im
Geben,
noch
härter
im
Nehmen
Hard
in
giving,
even
harder
in
taking
Lieber
rauben
als
verschenken
Rather
rob
than
give
away
Wir
müssen
nur
ehrlich
sein
We
just
have
to
be
honest
Und
uns
eingestehen
And
admit
to
ourselves
Diese
Angst
ist
im
Menschen
This
fear
is
in
man
Half
ihm
zu
überleben
Helped
him
to
survive
Doch
Freundschaft,
Vertrauen
But
friendship,
trust
Kein
gegenseitiger
Neid
No
mutual
envy
War
schon
immer
des
Zusammenwachsens
Has
always
been
the
safest
garment
of
growing
together
Sicherstes
Kleid
Safest
garment
Alles
gleich,
alles
gleich,
alle
gleich
All
the
same,
all
the
same,
all
the
same
Überall
ist
alles
gleich,
hier
sind
alle
gleich
Everywhere
is
all
the
same,
here
everyone
is
equal
Ob
Tier
oder
Mensch,
ob
arm
oder
reich
Whether
animal
or
human,
whether
poor
or
rich
Geht's
um
den
eigenen
Arsch
When
it
comes
to
one's
own
ass
Zählt
erstmal
mein
Haar,
mein
Fleisch
First
comes
my
hair,
my
flesh
Alles
gleich,
alles
gleich,
alle
gleich
All
the
same,
all
the
same,
all
the
same
Überall
ist
alles
gleich,
wir
sind
alle
gleich
Everywhere
is
all
the
same,
we
are
all
the
same
Es
liegt
auf
der
Hand
It's
obvious
Zuerst
kommen
die
Kinder
First
come
the
children
Dann
die
Frau
und
Familie
Then
the
wife
and
family
Dann
ich,
dann
mein
Haus
Then
me,
then
my
house
Dann
mein
Land
Then
my
country
Keiner
ist
besser,
wir
sind
gleich
No
one
is
better,
we
are
equal
Keiner
ist
besser,
wir
sind
gleich
No
one
is
better,
we
are
equal
Alles
gleich,
alles
gleich,
alle
gleich
All
the
same,
all
the
same,
all
the
same
Überall
ist
alles
gleich
Everywhere
is
all
the
same
Ob
Tier
oder
Mensch,
ob
arm
oder
reich
Whether
animal
or
human,
whether
poor
or
rich
Geht's
um
den
eigenen
Arsch
When
it
comes
to
one's
own
ass
Zählt
erstmal
mein
Haar,
mein
Fleisch
First
comes
my
hair,
my
flesh
Alles
gleich,
alles
gleich,
alle
gleich
All
the
same,
all
the
same,
all
the
same
Überall
ist
alles
gleich
Everywhere
is
all
the
same
Es
liegt
auf
der
Hand
It's
obvious
Zuerst
kommen
die
Kinder
First
come
the
children
Dann
die
Frau
und
Familie
Then
the
wife
and
family
Dann
komm
ich,
dann
mein
Haus
Then
I
come,
then
my
house
Dann
mein
Land
Then
my
country
Erst
dann
mein
Haus,
dann
mein
Land
Only
then
my
house,
then
my
country
Erst
dann
mein
Haus,
dann
mein
Land
Only
then
my
house,
then
my
country
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Burger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.