Paroles et traduction Frei.Wild - Geile Heimat
Es
gibt
die
einen,
die
einen,
die
meinen
Есть
те,
которые
имеют
в
виду
Und
auch
die
anderen,
die
heulen
und
weinen
А
также
другие,
которые
воют
и
плачут
Dann
weil
wir
singen,
wir
stehen
zur
Heimat
Затем,
потому
что
мы
поем,
мы
стоим
на
родине
Zu
unserem
Land,
zu
unserer
Kultur
К
нашей
стране,
к
нашей
культуре
Dann
kommen
die
Schreier,
sofort
wie
Geier
Затем
появляются
крикуны,
сразу
же,
как
стервятники
Fordern
Verbote,
die
alte
Leier
Требуя
запретов,
старая
лира
Reden
von
Grauzone
und
so
'ner
Scheiße
Разговоры
о
серой
зоне
и
прочем
дерьме
Wir
sagen
ab,
Leute,
macht
euch
ab
auf
die
Reise
Мы
отказываемся,
ребята,
отправляйтесь
в
путешествие
Vive
la
France,
Viva
España
Vive
la
France,
Viva
España
"I
Am
From
Austria",
Bella
Italia,
La
Mia
Patria
"Я
из
Австрии",
Bella
Italia,
La
Mia
Patria
"Born
In
The
USA",
"You'll
Never
Walk
Alone"
for
the
UK
"Born
In
The
USA",
"you'll
Never
Walk
Alone"
for
the
UK
Heimat
ist
ein
Menschenrecht
Родина
- это
право
человека
Was
bildet
ihr
euch
ein,
wenn
ihr
uns
dafür
anfickt
Что
вы
придумываете,
когда
дразните
нас
за
это
Wir
stehen
auf
unsere
geile
Heimat
Мы
стоим
на
нашем
рогатом
доме
Wir
stehen
auf,
dies
ist
unser
Land,
hier
kommen
wir
her
Мы
встаем,
это
наша
страна,
вот
мы
и
пришли
сюда
Wir
stehen
auf
unsere
geile
Heimat
Мы
стоим
на
нашем
рогатом
доме
Und
sehen
es
jeden
Tag,
eure
Scheiße
zieht
nicht
mehr
И
видеть
это
каждый
день,
ваше
дерьмо
больше
не
тянет
Es
gibt
die
Schreiber,
die
Fingerzeiger
Есть
писцы,
указатели
пальцев
Die
"Welcome
Jedermann",
Frei.Wild
Vertreiber
"Добро
пожаловать
всем",
бесплатно.Wild
Дистрибьютор
Für
die
Moral,
gegen
Kultur
und
Boden
За
мораль,
против
культуры
и
почвы
Hauptsache
nicht
Deutsch,
dann
darf
man
sie
loben
Главное,
не
по-немецки,
тогда
можно
их
похвалить
Scheiß
auf
die
ganzen
korrekten
Wächter
К
черту
всех
правильных
стражей
Jeden
mit
Hirn
überkommt
das
Gelächter
Всех,
у
кого
есть
мозги,
охватывает
смех
Redet
von
Grauzone
und
so
'ner
Scheiße
Говорите
о
серой
зоне
и
прочем
дерьме
Wir
sagen
auf
ihr
Wichser,
macht
euch
ab
auf
die
Reise
Мы
говорим
вам,
ублюдки,
отправляйтесь
в
путешествие
Vive
la
France,
Viva
España
Vive
la
France,
Viva
España
"I
Am
From
Austria",
Bella
Italia,
La
Mia
Patria
"Я
из
Австрии",
Bella
Italia,
La
Mia
Patria
"Born
In
The
USA",
"You'll
Never
Walk
Alone"
for
the
UK
"Born
In
The
USA",
"you'll
Never
Walk
Alone"
for
the
UK
Heimat
ist
ein
Menschenrecht
Родина
- это
право
человека
Was
bildet
ihr
euch
ein,
wenn
ihr
uns
dafür
anfickt
Что
вы
придумываете,
когда
дразните
нас
за
это
Wir
stehen
auf
unsere
geile
Heimat
Мы
стоим
на
нашем
рогатом
доме
Ich
steh
auf
meine
Heimat
Я
стою
на
своей
родине
Wir
stehen
auf,
dies
ist
unser
Land,
hier
kommen
wir
her
Мы
встаем,
это
наша
страна,
вот
мы
и
пришли
сюда
Wir
stehen
auf
unsere
geile
Heimat
Мы
стоим
на
нашем
рогатом
доме
Ich
steh
auf
meine
Heimat
Я
стою
на
своей
родине
Und
sehen
es
jeden
Tag,
eure
Scheiße
zieht
nicht
mehr
И
видеть
это
каждый
день,
ваше
дерьмо
больше
не
тянет
Wir
stehen
auf
unsere
geile
Heimat
Мы
стоим
на
нашем
рогатом
доме
Ich
steh
auf
meine
Heimat
Я
стою
на
своей
родине
Wir
stehen
auf,
dies
ist
unser
Land,
hier
kommen
wir
her
Мы
встаем,
это
наша
страна,
вот
мы
и
пришли
сюда
Wir
stehen
auf
unsere
geile
Heimat
Мы
стоим
на
нашем
рогатом
доме
Ich
steh
auf
meine
Heimat
Я
стою
на
своей
родине
Und
sehen
es
jeden
Tag,
eure
Scheiße
zieht
nicht
mehr
И
видеть
это
каждый
день,
ваше
дерьмо
больше
не
тянет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Burger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.