Paroles et traduction Frei - Die Chance, die dir gehört
Die Chance, die dir gehört
Шанс, который принадлежит тебе
Der
Kopf
in
Scherben,
die
Sinne
zerfetzt,
das
Herz
mit
Regen
erfüllt
Голова
вдребезги,
чувства
разорваны,
сердце
полно
дождя.
Du
liebst
das
Leben,
auch
wenn
es
dich
hasst,
all
die
Jahre
Sekunden
gezählt
Ты
любишь
жизнь,
даже
если
она
ненавидит
тебя,
все
эти
годы
считала
секунды.
Spürst
du
die
Kraft,
die
die
Lunge
erfüllt,
wenn
all
deine
Zweifel
fliehen?
Чувствуешь
ли
ты
силу,
которая
наполняет
лёгкие,
когда
все
твои
сомнения
исчезают?
Das
Feuer
verraucht,
jeder
Atemzug
brennt,
doch
du
hast
mehr
als
nur
das
verdient
Огонь
гаснет,
каждый
вдох
обжигает,
но
ты
заслуживаешь
большего.
Spür
den
Rausch,
schrei
ganz
laut,
jeder
wird
dich
hören
Почувствуй
эйфорию,
кричи
во
весь
голос,
каждый
услышит
тебя.
Wehr
dich
und
lebe,
um
dein
Gefängnis
zu
zerstören
Борись
и
живи,
чтобы
разрушить
свою
тюрьму.
Für
diese
Chance,
die
dir
gehört
Ради
этого
шанса,
который
принадлежит
тебе.
So
hoch
geklettert,
noch
tiefer
gefallen,
die
Musik
deines
Lebens
klingt
dumpf
Так
высоко
взбиралась,
ещё
ниже
падала,
музыка
твоей
жизни
звучит
глухо.
Doch
diese
Schläge
haben
dich
nie
gestört,
ziehst
dich
am
eigenen
Haar
aus
dem
Sumpf
Но
эти
удары
никогда
не
волновали
тебя,
ты
вытаскиваешь
себя
за
волосы
из
болота.
Schmeckst
du
den
Staub,
den
du
schluckst,
wenn
du
kämpfst
um
die
Antwort
nach
dem
Wozu?
Чувствуешь
ли
ты
пыль,
которую
ты
глотаешь,
когда
борешься
за
ответ
на
вопрос
"зачем"?
Folge
den
Zeichen,
die
niemand
erkennt,
denn
wer
vertraut
dir,
wenn
nicht
du
Следуй
за
знаками,
которые
никто
не
видит,
ведь
кто
поверит
тебе,
если
не
ты
сама?
Spür
den
Rausch,
schrei
ganz
laut,
jeder
wird
dich
hören
Почувствуй
эйфорию,
кричи
во
весь
голос,
каждый
услышит
тебя.
Wehr
dich
und
lebe,
um
dein
Gefängnis
zu
zerstören
Борись
и
живи,
чтобы
разрушить
свою
тюрьму.
Für
diese
Chance,
die
dir
gehört
Ради
этого
шанса,
который
принадлежит
тебе.
Startschuss,
los,
gib
mir
die
Hand
und
schau
nicht
mehr
zurück
Старт,
вперёд,
дай
мне
руку
и
не
оглядывайся
назад.
Reiß
dich
los,
durchbrich
diese
Wand
und
kämpfe
um
dein
Glück
Освободись,
сломай
эту
стену
и
борись
за
своё
счастье.
Sei
du
das
Zeichen,
das
jeder
erkennt,
du
brauchst
nur
den
Mut
dazu
Будь
тем
знаком,
который
видит
каждый,
тебе
нужно
только
немного
смелости.
Spür
den
Rausch,
schrei
ganz
laut,
jeder
wird
dich
hören
Почувствуй
эйфорию,
кричи
во
весь
голос,
каждый
услышит
тебя.
Wehr
dich
und
lebe,
um
dein
Gefängnis
zu
zerstören
Борись
и
живи,
чтобы
разрушить
свою
тюрьму.
Spür
den
Rausch,
schrei
ganz
laut,
jeder
wird
dich
hören
Почувствуй
эйфорию,
кричи
во
весь
голос,
каждый
услышит
тебя.
Wehr
dich
und
lebe,
um
dein
Gefängnis
zu
zerstören
Борись
и
живи,
чтобы
разрушить
свою
тюрьму.
Für
diese
Chance,
die
dir
gehört
Ради
этого
шанса,
который
принадлежит
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Robin Wagner, Christoph Siemons, Benjamin Burkhard Richter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.