Frei - Die Chance, die dir gehört - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frei - Die Chance, die dir gehört




Die Chance, die dir gehört
Шанс, который принадлежит тебе
Der Kopf in Scherben, die Sinne zerfetzt, das Herz mit Regen erfüllt
Голова вдребезги, чувства разорваны, сердце полно дождя.
Du liebst das Leben, auch wenn es dich hasst, all die Jahre Sekunden gezählt
Ты любишь жизнь, даже если она ненавидит тебя, все эти годы считала секунды.
Spürst du die Kraft, die die Lunge erfüllt, wenn all deine Zweifel fliehen?
Чувствуешь ли ты силу, которая наполняет лёгкие, когда все твои сомнения исчезают?
Das Feuer verraucht, jeder Atemzug brennt, doch du hast mehr als nur das verdient
Огонь гаснет, каждый вдох обжигает, но ты заслуживаешь большего.
Spür den Rausch, schrei ganz laut, jeder wird dich hören
Почувствуй эйфорию, кричи во весь голос, каждый услышит тебя.
Wehr dich und lebe, um dein Gefängnis zu zerstören
Борись и живи, чтобы разрушить свою тюрьму.
Für diese Chance, die dir gehört
Ради этого шанса, который принадлежит тебе.
So hoch geklettert, noch tiefer gefallen, die Musik deines Lebens klingt dumpf
Так высоко взбиралась, ещё ниже падала, музыка твоей жизни звучит глухо.
Doch diese Schläge haben dich nie gestört, ziehst dich am eigenen Haar aus dem Sumpf
Но эти удары никогда не волновали тебя, ты вытаскиваешь себя за волосы из болота.
Schmeckst du den Staub, den du schluckst, wenn du kämpfst um die Antwort nach dem Wozu?
Чувствуешь ли ты пыль, которую ты глотаешь, когда борешься за ответ на вопрос "зачем"?
Folge den Zeichen, die niemand erkennt, denn wer vertraut dir, wenn nicht du
Следуй за знаками, которые никто не видит, ведь кто поверит тебе, если не ты сама?
Spür den Rausch, schrei ganz laut, jeder wird dich hören
Почувствуй эйфорию, кричи во весь голос, каждый услышит тебя.
Wehr dich und lebe, um dein Gefängnis zu zerstören
Борись и живи, чтобы разрушить свою тюрьму.
Für diese Chance, die dir gehört
Ради этого шанса, который принадлежит тебе.
Startschuss, los, gib mir die Hand und schau nicht mehr zurück
Старт, вперёд, дай мне руку и не оглядывайся назад.
Reiß dich los, durchbrich diese Wand und kämpfe um dein Glück
Освободись, сломай эту стену и борись за своё счастье.
Sei du das Zeichen, das jeder erkennt, du brauchst nur den Mut dazu
Будь тем знаком, который видит каждый, тебе нужно только немного смелости.
Spür den Rausch, schrei ganz laut, jeder wird dich hören
Почувствуй эйфорию, кричи во весь голос, каждый услышит тебя.
Wehr dich und lebe, um dein Gefängnis zu zerstören
Борись и живи, чтобы разрушить свою тюрьму.
Spür den Rausch, schrei ganz laut, jeder wird dich hören
Почувствуй эйфорию, кричи во весь голос, каждый услышит тебя.
Wehr dich und lebe, um dein Gefängnis zu zerstören
Борись и живи, чтобы разрушить свою тюрьму.
Für diese Chance, die dir gehört
Ради этого шанса, который принадлежит тебе.





Writer(s): Daniel Robin Wagner, Christoph Siemons, Benjamin Burkhard Richter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.