Frei - Es ist zu spät - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frei - Es ist zu spät




Es ist zu spät
It's Too Late
Zu zweit sind wir einsam und allein
Together, we are lonely and alone
Soll es das gewesen sein?
Is this how it was meant to be?
Unser Schweigen schreit mich an
Our silence screams at me
Mehr, als ich ertragen kann
More than I can bear
Kein Horizont in Sicht
No horizon in sight
Dämme brechen Schicht um Schicht
Dams break, layer by layer
Die Ruhe vor dem Sturm zerbricht
The calm before the storm breaks
Ich setz die Segel, mach die Leinen los
I set the sails, cast off the lines
Und geb uns den allerletzten Gnadenstoß
And give us the final coup de grace
Es ist zu spät, der Wind hat sich gedreht
It's too late, the wind has changed direction
Unsere Träume sind verweht, hab mein Schiff beigedreht
Our dreams are scattered, I've turned my ship
Es ist zu spät, hoffe die Zeit vergeht
It's too late, I hope time passes
Dass die Welt sich weiter dreht und mein Glaube überlebt
That the world keeps turning and my faith survives
Wir waren der Sonne viel zu nah
We were too close to the sun
Flogen blind in die Gefahr
We flew blindly into danger
Wie Motten in das Licht
Like moths to a flame
Mit 'nem Lächeln im Gesicht
With a smile on our faces
Dein Blick ist kalt wie Eis
Your gaze is cold as ice
Jetzt sind wir wie Schwarz und Weiß
Now we are like black and white
Warum zahl ich diesen hohen Preis?
Why am I paying this high price?
Ich setz die Segel, mach die Leinen los
I set the sails, cast off the lines
Und geb uns den allerletzten Gnadenstoß
And give us the final coup de grace
Es ist zu spät, der Wind hat sich gedreht
It's too late, the wind has changed direction
Unsere Träume sind verweht, hab mein Schiff beigedreht
Our dreams are scattered, I've turned my ship
Es ist zu spät, hoffe die Zeit vergeht
It's too late, I hope time passes
Dass die Welt sich weiter dreht und mein Glaube überlebt
That the world keeps turning and my faith survives
Ich setz die Segel, mach die Leinen los
I set the sails, cast off the lines
Und geb uns den allerletzten Gnadenstoß
And give us the final coup de grace
Es ist zu spät, der Wind hat sich gedreht
It's too late, the wind has changed direction
Unsere Träume sind verweht, hab mein Schiff beigedreht
Our dreams are scattered, I've turned my ship
Es ist zu spät, hoffe die Zeit vergeht
It's too late, I hope time passes
Dass die Welt sich weiter dreht und mein Glaube überlebt
That the world keeps turning and my faith survives





Writer(s): Daniel Robin Wagner, Christoph Siemons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.