Paroles et traduction Frei - Es ist zu spät
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es ist zu spät
It's Too Late
Zu
zweit
sind
wir
einsam
und
allein
Together,
we
are
lonely
and
alone
Soll
es
das
gewesen
sein?
Is
this
how
it
was
meant
to
be?
Unser
Schweigen
schreit
mich
an
Our
silence
screams
at
me
Mehr,
als
ich
ertragen
kann
More
than
I
can
bear
Kein
Horizont
in
Sicht
No
horizon
in
sight
Dämme
brechen
Schicht
um
Schicht
Dams
break,
layer
by
layer
Die
Ruhe
vor
dem
Sturm
zerbricht
The
calm
before
the
storm
breaks
Ich
setz
die
Segel,
mach
die
Leinen
los
I
set
the
sails,
cast
off
the
lines
Und
geb
uns
den
allerletzten
Gnadenstoß
And
give
us
the
final
coup
de
grace
Es
ist
zu
spät,
der
Wind
hat
sich
gedreht
It's
too
late,
the
wind
has
changed
direction
Unsere
Träume
sind
verweht,
hab
mein
Schiff
beigedreht
Our
dreams
are
scattered,
I've
turned
my
ship
Es
ist
zu
spät,
hoffe
die
Zeit
vergeht
It's
too
late,
I
hope
time
passes
Dass
die
Welt
sich
weiter
dreht
und
mein
Glaube
überlebt
That
the
world
keeps
turning
and
my
faith
survives
Wir
waren
der
Sonne
viel
zu
nah
We
were
too
close
to
the
sun
Flogen
blind
in
die
Gefahr
We
flew
blindly
into
danger
Wie
Motten
in
das
Licht
Like
moths
to
a
flame
Mit
'nem
Lächeln
im
Gesicht
With
a
smile
on
our
faces
Dein
Blick
ist
kalt
wie
Eis
Your
gaze
is
cold
as
ice
Jetzt
sind
wir
wie
Schwarz
und
Weiß
Now
we
are
like
black
and
white
Warum
zahl
ich
diesen
hohen
Preis?
Why
am
I
paying
this
high
price?
Ich
setz
die
Segel,
mach
die
Leinen
los
I
set
the
sails,
cast
off
the
lines
Und
geb
uns
den
allerletzten
Gnadenstoß
And
give
us
the
final
coup
de
grace
Es
ist
zu
spät,
der
Wind
hat
sich
gedreht
It's
too
late,
the
wind
has
changed
direction
Unsere
Träume
sind
verweht,
hab
mein
Schiff
beigedreht
Our
dreams
are
scattered,
I've
turned
my
ship
Es
ist
zu
spät,
hoffe
die
Zeit
vergeht
It's
too
late,
I
hope
time
passes
Dass
die
Welt
sich
weiter
dreht
und
mein
Glaube
überlebt
That
the
world
keeps
turning
and
my
faith
survives
Ich
setz
die
Segel,
mach
die
Leinen
los
I
set
the
sails,
cast
off
the
lines
Und
geb
uns
den
allerletzten
Gnadenstoß
And
give
us
the
final
coup
de
grace
Es
ist
zu
spät,
der
Wind
hat
sich
gedreht
It's
too
late,
the
wind
has
changed
direction
Unsere
Träume
sind
verweht,
hab
mein
Schiff
beigedreht
Our
dreams
are
scattered,
I've
turned
my
ship
Es
ist
zu
spät,
hoffe
die
Zeit
vergeht
It's
too
late,
I
hope
time
passes
Dass
die
Welt
sich
weiter
dreht
und
mein
Glaube
überlebt
That
the
world
keeps
turning
and
my
faith
survives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Robin Wagner, Christoph Siemons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.