Paroles et traduction Frei - Graues Herz
Wie
soll
ich
dir
bloß
sagen,
How
can
I
tell
you,
Was
mit
mir
passiert
ist,
What
happened
to
me,
Seitdem
meine
Welt
mit
dir
kollidiert.
Since
my
world
collided
with
you.
Und
die
fallenenden
Fassaden,
And
the
crumbling
facades,
Werden
endlich
wieder
schön,
Are
finally
beautiful
again,
Seit
wir
den
Weg
gemeinsam
geh'n
Since
we
have
been
walking
the
path
together
Nimm
mein
graues
Herz
und
lass
es
frei,
Take
my
gray
heart
and
set
it
free,
Aus
all
den
Mauern
aus
Stein.
From
all
the
walls
of
stone.
Betrink
mich
an
dir
besinnungslos.
Intoxicate
me
to
unconsciousness.
Zu
zweit
sind
wir
grenzenlos.
Together
we
are
boundless.
Dafür,
dass
du
mir
zeigst,
For
showing
me,
Dass
wir
mehr
als
ein
Wort
sind,
That
we
are
more
than
a
word,
Dreh'
ich
die
Welt
etwas
schneller
um
dich.
I
turn
the
world
a
little
faster
around
you.
Ich
hätt"
Gezeiten
lang
gewartet,
I
would
have
waited
for
tides,
Doch
du
hast
mir
die
Flut
gebracht.
But
you
brought
me
the
flood.
Du
bist
in
der
Dunkelheit
mein
Licht
You
are
the
light
in
my
darkness
Nimm
mein
graues
Herz
und
lass'
es
frei,
Take
my
gray
heart
and
set
it
free,
Aus
all
den
Mauern
aus
Stein.
From
all
the
walls
of
stone.
Betrink
mich
an
dir
besinungslos.
Intoxicate
me
to
unconsciousness.
Zu
zweit
sind
wir
grenzenlos.
Together
we
are
boundless.
Wenn
alles
hier
zusammenbricht,
When
everything
here
collapses,
Werf
ich
mich
schützend
über
dich.
I
will
throw
myself
protectively
over
you.
Mit
dir
kann
ich
durch
Schutt
und
Staub
die
Sonne
seh'n
With
you,
I
can
see
the
sun
through
the
wreckage
and
dust
Teil
ich
jeden
Atemzug
nur
mit
dir,
I
share
every
breath
only
with
you,
Egal
wohin
wir
geh'n
No
matter
where
we
go
Nimm
mein
graues
Herz
und
lass'
es
frei,
Take
my
gray
heart
and
set
it
free,
Aus
all
diesen
Mauern
From
all
these
walls
Nimm
mein
graues
Herz
und
lass'
es
frei,
Take
my
gray
heart
and
set
it
free,
Aus
all
den
Mauern
aus
Stein.
From
all
the
walls
of
stone.
Betrink
mich
an
dir
besinnungslos.
Intoxicate
me
to
unconsciousness.
Zu
zweit
sind
wir
grenzenlos.
Together
we
are
boundless.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Robin Wagner, Stephan Breidenich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.