Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dur
der
içimdekiler
Halt,
sagen
die
Stimmen
in
mir
Hayatıma
giriyor
yeni
biriler
Neue
Leute
treten
in
mein
Leben
Kiminleyim?
Neredeyim?
Bilemiyorum
Mit
wem
bin
ich?
Wo
bin
ich?
Ich
weiß
es
nicht
Düşünmemi
durduruyor
yeni
şişeler
Neue
Flaschen
stoppen
meine
Gedanken
Hiç
ders
alamıyorum
Ich
kann
einfach
keine
Lehren
ziehen
Her
adımımda
neden
bocalıyorum?
Warum
strauchle
ich
bei
jedem
Schritt?
Mutluluğu
neden
artık
bulamıyorum?
Warum
kann
ich
kein
Glück
mehr
finden?
Siyah
isimleri
beyaz
göremiyorum
Ich
kann
schwarze
Namen
nicht
weiß
sehen
Kafanı
ne
olur
artık
biraz
geri
topla
Reiß
dich
bitte
endlich
zusammen
Ruhunuz
beş
para
etmiyor
intikam
alsam
ne
olacak?
Eure
Seelen
sind
keinen
Pfifferling
wert,
was
bringt
es,
wenn
ich
mich
räche?
Yer
yok
bana
burda
Hier
ist
kein
Platz
für
mich
Böyle
böyle
geliyor
bu
kafalara
kafalara
dertlerden
So
kommen
diese
Gedanken,
durch
all
die
Sorgen
Gece
karanlıkta
yürüyorum
ey
yo
Ich
gehe
nachts
im
Dunkeln,
ey
yo
Hayatımız
neden
hep
bok
Warum
ist
unser
Leben
immer
scheiße?
Açılmıyor
hiç
yol
çünkü
hiç
yok
Es
öffnet
sich
kein
Weg,
weil
es
keinen
gibt
Bir
şişe
açıyorum
bu
gecede
yanıma
Ich
öffne
eine
Flasche,
die
mich
heute
Nacht
begleitet
Aşırı
doz
gibi
giriyolar
kanıma
Sie
dringen
wie
eine
Überdosis
in
mein
Blut
ein
Başım
dönüyor
ve
uyuyamıyorum
Mir
wird
schwindelig
und
ich
kann
nicht
schlafen
Aklıma
gelen
her
düşünce
boktan
Jeder
Gedanke,
der
mir
kommt,
ist
beschissen
Nu
vreau
știu
și
eu
nu
vreau
Nu
vreau
știu
și
eu
nu
vreau
(Ich
will
es
nicht
wissen,
ich
will
es
nicht)
Unde
esti
acum
de
ce
nu
vii
Unde
esti
acum
de
ce
nu
vii
(Wo
bist
du
jetzt,
warum
kommst
du
nicht)
Am
placat
am
placat
vin
cu
mini
Am
placat
am
placat
vin
cu
mini
(Ich
bin
gegangen,
ich
bin
gegangen,
ich
komme
mit
Mini)
Gölge
gibi
peşimdeler
bütün
dertler
Wie
Schatten
folgen
mir
all
die
Sorgen
Sıkıldım
artık
inan
sizin
gibilerden
Ich
habe
es
so
satt,
glaub
mir,
von
Leuten
wie
dir
Keyif
alıyorlar
her
gece
benden
Sie
ergötzen
sich
jede
Nacht
an
mir
Vursunlar
artık
vuruyorsa
nereden
Sollen
sie
doch
zuschlagen,
wenn
sie
es
können,
woher
auch
immer
Gel
gel
limanıma
nerdeler?
Komm,
komm
zu
meinem
Hafen,
wo
sind
sie?
Nerdeler?
Nerdeler?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Yak
yak
hayallerim
hep
alev
Verbrenn,
verbrenn,
meine
Träume
sind
immer
in
Flammen
Hep
alev
Immer
in
Flammen
Dur
der
içimdekiler
Halt,
sagen
die
Stimmen
in
mir
Hayatıma
giriyor
yeni
biriler
Neue
Leute
treten
in
mein
Leben
Kiminleyim?
Neredeyim?
Bilemiyorum
Mit
wem
bin
ich?
Wo
bin
ich?
Ich
weiß
es
nicht
Düşünmemi
durduruyor
yeni
şişeler
Neue
Flaschen
stoppen
meine
Gedanken
Hiç
ders
alamıyorum
Ich
kann
einfach
keine
Lehren
ziehen
Her
adımımda
neden
bocalıyorum?
Warum
strauchle
ich
bei
jedem
Schritt?
Mutluluğu
neden
artık
bulamıyorum?
Warum
kann
ich
kein
Glück
mehr
finden?
Siyah
isimleri
beyaz
göremiyorum
Ich
kann
schwarze
Namen
nicht
weiß
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduard Onofrei, Freimon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.