Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dur
der
içimdekiler
Stop,
my
inner
demons
say
Hayatıma
giriyor
yeni
biriler
New
faces
enter
my
life
each
day
Kiminleyim?
Neredeyim?
Bilemiyorum
With
whom,
and
where
I
am,
I
can't
convey
Düşünmemi
durduruyor
yeni
şişeler
New
bottles
numb
the
thoughts
I
can't
allay
Hiç
ders
alamıyorum
I
never
seem
to
learn
my
lesson
Her
adımımda
neden
bocalıyorum?
Why
do
I
stumble
with
each
progression?
Mutluluğu
neden
artık
bulamıyorum?
Why
can't
I
find
happiness,
my
obsession?
Siyah
isimleri
beyaz
göremiyorum
I
can't
see
white
through
names
of
dark
transgression
Kafanı
ne
olur
artık
biraz
geri
topla
Pull
yourself
together,
please,
I
pray
Ruhunuz
beş
para
etmiyor
intikam
alsam
ne
olacak?
Your
soul's
worthless,
revenge
won't
save
the
day
Yer
yok
bana
burda
There's
no
place
for
me
here,
I
say
Böyle
böyle
geliyor
bu
kafalara
kafalara
dertlerden
This
is
how
worries
fill
our
heads
each
night
Gece
karanlıkta
yürüyorum
ey
yo
I
walk
in
darkness,
lost
without
your
light
Hayatımız
neden
hep
bok
Why
is
our
life
always
such
a
fight?
Açılmıyor
hiç
yol
çünkü
hiç
yok
No
path
opens,
there's
no
end
in
sight
Bir
şişe
açıyorum
bu
gecede
yanıma
I
open
a
bottle
tonight,
my
only
friend
Aşırı
doz
gibi
giriyolar
kanıma
Like
an
overdose,
they
course
through
my
veins
again
Başım
dönüyor
ve
uyuyamıyorum
My
head
is
spinning,
I
can't
pretend
Aklıma
gelen
her
düşünce
boktan
Every
thought
that
comes
to
mind,
a
bitter
end
Nu
vreau
știu
și
eu
nu
vreau
I
don't
want
to,
I
know,
I
don't
want
this
pain
Unde
esti
acum
de
ce
nu
vii
Where
are
you
now,
why
don't
you
come
again?
Am
placat
am
placat
vin
cu
mini
I've
left,
I've
left,
I'm
coming
back
with
my
disdain
Gölge
gibi
peşimdeler
bütün
dertler
Like
shadows,
all
my
troubles
follow
me
Sıkıldım
artık
inan
sizin
gibilerden
I'm
tired
of
people
like
you,
can't
you
see?
Keyif
alıyorlar
her
gece
benden
They
take
pleasure
in
my
pain,
glee
in
their
decree
Vursunlar
artık
vuruyorsa
nereden
Let
them
strike,
if
they
must,
from
wherever
they
may
be
Gel
gel
limanıma
nerdeler?
Come,
come
to
my
harbor,
where
are
they
all?
Nerdeler?
Nerdeler?
Where
are
they?
Where
are
they?
I
call
Yak
yak
hayallerim
hep
alev
Burn,
burn,
my
dreams,
consumed
by
the
thrall
Hep
alev
Consumed
by
the
thrall
Dur
der
içimdekiler
Stop,
my
inner
demons
say
Hayatıma
giriyor
yeni
biriler
New
faces
enter
my
life
each
day
Kiminleyim?
Neredeyim?
Bilemiyorum
With
whom,
and
where
I
am,
I
can't
convey
Düşünmemi
durduruyor
yeni
şişeler
New
bottles
numb
the
thoughts
I
can't
allay
Hiç
ders
alamıyorum
I
never
seem
to
learn
my
lesson
Her
adımımda
neden
bocalıyorum?
Why
do
I
stumble
with
each
progression?
Mutluluğu
neden
artık
bulamıyorum?
Why
can't
I
find
happiness,
my
obsession?
Siyah
isimleri
beyaz
göremiyorum
I
can't
see
white
through
names
of
dark
transgression
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduard Onofrei, Freimon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.