Freimon - Herkes Gibi Oldun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freimon - Herkes Gibi Oldun




Herkes Gibi Oldun
Ты стала такой же, как все
Sende herkes gibi oldun
Ты стала такой же, как все
Dilinden yalan akıyordu
С языка твоего лилась ложь
İçimdekilerin artık yeri doldu
В моем сердце больше нет места
Burdan gidiyorum artık bana eyvallah
Я ухожу отсюда, прощай
Her gece gündüzümde sen vardın ya benim yanımda
Каждую ночь и день ты была в моих мыслях, рядом со мной
Bu kadar hızlı nasıl dönüştün bir insana?
Как ты так быстро превратилась в другого человека?
Anlamıyorum var aptalıkta bir yana
Не понимаю, в этом есть какая-то глупость
Unuttum çoktan seni ama kalbimde var bir yara
Я давно забыл тебя, но в моем сердце осталась рана
Çaresizlikten yürüdüm aynı sokakta
От безысходности я бродил по той же улице
Sanki bir ufukta çizgiyimde yol almam
Как будто я линия на горизонте, и мне не сдвинуться с места
Kadere itirazım var bu gece katlanamam
У меня есть претензии к судьбе, сегодня я не могу этого вынести
Belkim nefretim dolu ya
Может быть, я полон ненависти
Yinede düş
Все равно падай
Yakamı bırak
Оставь меня в покое
Beni bi sal
Отстань от меня
İstemem ya
Я не хочу
Yinede gel deme bidaha
Не зови меня снова
Benimle yok yanıma bana bir dert ver
Не ходи со мной рядом, не создавай мне проблем
Usandım bıktım artık inan senden
Я устал, мне надоело, честно
İnan ki böyle kafamız iyi
Поверь, так будет лучше для нас обоих
Ooo böyle her şey iyi
О, так все хорошо
Böyle her şey iyi artık istemem
Так все хорошо, я больше не хочу
OO böyle her şey iyi
О, так все хорошо
Seni bilemem
Не знаю, что с тобой
Böyle her şey iyi
Так все хорошо
Sende herkes gibi oldun
Ты стала такой же, как все
Dilinden yalan akıyordu
С языка твоего лилась ложь
İçimdekilerin artık yeri doldu
В моем сердце больше нет места
Burdan gidiyorum artık bana eyvallah
Я ухожу отсюда, прощай
Sende herkes gibi oldun
Ты стала такой же, как все
Dilinden yalan akıyordu
С языка твоего лилась ложь
İçimdekilerin artık yeri doldu
В моем сердце больше нет места
Burdan gidiyorum artık bana eyvallah
Я ухожу отсюда, прощай






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.