Freja - 前前前世 (Cover) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Freja - 前前前世 (Cover)




前前前世 (Cover)
Before the Last, Last Time (Cover)
やっと眼を覚ましたかい それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
You finally awakened, didn’t you? Then why won’t you even make eye contact with me?
「遅いよ」と怒る君 これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ
“Too late,” is what you say in a rage. But I flew as fast as I could.
心が身体を追い越してきたんだよ
My heart beat my body to the punch.
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
Your hair and your eyes alone make my chest hurt.
同じ時を吸いこんで離したくないよ
I want to inhale the same time as you and never let go.
遥か昔から知る その声に
That voice that I’ve known from long, long ago,
生まれてはじめて 何を言えばいい?
For the first time in my life, what should I say?
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
From many lives before the last, last time, I’ve been searching for you.
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
I came looking for your awkwardly bashful laughter.
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
Even if you entirely disappeared and were scattered to the winds,
もう迷わない また1から探しはじめるさ
I’ll never hesitate again. I’ll start searching again from square one.
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
Starting from zero, let’s try beginning the universe anew.
どっから話すかな 君が眠っていた間のストーリー
Where should I start telling you the story of while you were asleep?
何億 何光年分の物語を語りにきたんだよ けどいざその姿この眼に映すと
How many hundreds of millions of light-years’ worth of tales have I come to tell you? But when I finally behold your figure with these eyes,
君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ
I want to frolic with the you that you don’t know,
君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ
I want to love even your unending pain.
銀河何個分かの 果てに出逢えた
I crossed galaxies upon galaxies and finally found you.
その手を壊さずに どう握ったならいい?
How can I clasp your hand without crushing it?
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
From many lives before the last, last time, I’ve been searching for you.
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ
I came looking for your boisterous voice and tears.
そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう
Who could possibly stop us on the eve of such a revolution?
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
I’ll never hesitate again. I’ll plant my flag in your heart.
君は僕から諦め方を 奪い取ったの
You snatched the ability to give up from me.
私たち越えれるかな この先の未来 数えきれぬ困難を
Can we overcome the countless difficulties that lie ahead of us?
言ったろう? 二人なら 笑って返り討ちに きっとできるさ
I told you, didn’t I? Together, we can laugh and counterattack. We can definitely do it.
君以外の武器は 他にはいらないんだ
I don’t need any weapons other than you.
前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
From many lives before the last, last time, I’ve been searching for you.
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
I came looking for your awkwardly bashful laughter.
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
Even if you entirely disappeared and were scattered to the winds,
もう迷わない また1から探しはじめるさ
I’ll never hesitate again. I’ll start searching again from square one.
何光年でも この歌を口ずさみながら
No matter how many light-years away, I’ll hum this song to you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.