Frejat - A Felicidade Bate à Sua Porta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frejat - A Felicidade Bate à Sua Porta




A Felicidade Bate à Sua Porta
Happiness Knocks on Your Door
O trem da alegria saiu agora
The train of joy just left now
Partiu nesse instante
It departed at this moment
Da rádio nacional
From the national radio
A gare principal da central
The main station of the central
Carregado de ioiôs e colares, cocares
Loaded with yoyos and necklaces, headdresses
Miçangas e tangas e sambas
Beads and thongs and sambas
Para o nosso carnaval
For our carnival
O trem da alegria
The train of joy
Promete-mete-mete-mete, garante
Promises-promises-promises-promises, guarantees
Que o riso será mais barato
That laughter will be cheaper
Dora-dora-dora em diante
Henceforth-henceforth-henceforth
Que o berço será mais confortável
That the cradle will be more comfortable
Que o sonho será interminável
That the dream will be endless
Que a vida será colorida, etc e tal
That life will be colorful, etc. and such
Que a dona felicidade
That the lady happiness
Baterá em cada porta
Will knock on every door
E que importa a mula manca
And what does it matter about the lame mule
Se querem a dona felicidade
If you want the lady happiness
O trem da alegria
The train of joy
Promete-mete-mete-mete, garante
Promises-promises-promises-promises, guarantees
Que o riso será mais barato
That laughter will be cheaper
Dora-dora-dora em diante
Henceforth-henceforth-henceforth
Que a dona felicidade
That the lady happiness
Baterá em cada porta
Will knock on every door
E que importa a mula manca
And what does it matter about the lame mule
Se eu quero a dona felicidade
If I want the lady happiness
Baterá em cada porta
Will knock on every door
E que importa a mula manca
And what does it matter about the lame mule
Se eu quero a dona felicidade
If I want the lady happiness
Que a dona felicidade
That the lady happiness
Baterá em cada porta
Will knock on every door
E que importa a mula manca
And what does it matter about the lame mule
Se eu quero a dona felicidade
If I want the lady happiness
Baterá em cada porta
Will knock on every door
E que importa a mula manca
And what does it matter about the lame mule
Se eu quero a dona felicidade
If I want the lady happiness
A tal da felicidade
The lady of happiness
Baterá em cada porta
Will knock on every door
A tal da felicidade
The lady of happiness
A tal da felicidade
The lady of happiness





Writer(s): Gonzaguinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.