Frejat - Amar um Pouco Mais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frejat - Amar um Pouco Mais




Amar um Pouco Mais
Любить чуть больше
Hoje o dia me acordou
Сегодня день разбудил меня
Entre cores que eu nem sei o nome
Среди красок, названий которых я даже не знаю
Até quis fotografar
Я даже хотел сфотографировать
Mas como é que se congela o tempo?
Но как можно заморозить время?
Eu queria te contar
Я хотел рассказать тебе,
Como a vida me atingiu por dentro
Как жизнь проникла в меня,
Mas não pra separar
Но невозможно отделить
Tanto tom que tinge esse momento
Столько оттенков, окрашивающих этот момент
Nos sinais
На перекрестках,
Nos bares e nos templos
В барах и храмах
Tem sempre alguém pra reclamar
Всегда найдется кто-то, кто будет жаловаться,
Enquanto cruza a vida desatento
Пока рассеянно идет по жизни
Tem que ter mais que esse mundo
Должно быть что-то большее, чем просто этот мир
Tem que ter mais que essa vida
Должно быть что-то большее, чем просто эта жизнь
Mas quanto mais se pode querer?
Но сколько еще можно желать?
Quando que a gente perdeu a medida?
Когда мы потеряли меру?
Eu te pego pela mão
Я беру тебя за руку,
E a esperança não faz sentido
И надежда теряет смысл
Seu desejo que tenho
Твое желание, которое у меня уже есть,
Quando eu tenho seu olhar comigo
Когда твой взгляд со мной
Quando eu ando pelas ruas
Когда я иду по улицам,
Teu sorriso vem me lembrar
Твоя улыбка напоминает мне
De esperar um pouco menos
Меньше ждать
E aprender a amar um pouco mais
И научиться любить чуть больше
Por
Повсюду
Pela noite, pelos cantos
Ночью, по углам
Tanta gente desatenta
Так много невнимательных людей,
Que cruza a vida reclamando
Которые идут по жизни, жалуясь
Tem que ter mais que esse mundo
Должно быть что-то большее, чем просто этот мир
Tem que ter mais que essa vida
Должно быть что-то большее, чем просто эта жизнь
Mas quanto mais se pode querer?
Но сколько еще можно желать?
Quando que a gente perdeu a medida?
Когда мы потеряли меру?
Tem que ter mais que esse mundo
Должно быть что-то большее, чем просто этот мир
Tem que ter mais que essa vida
Должно быть что-то большее, чем просто эта жизнь
Mas quanto mais se pode querer?
Но сколько еще можно желать?
Quando que a gente perdeu a medida?
Когда мы потеряли меру?
Tem que ter mais que esse mundo
Должно быть что-то большее, чем просто этот мир
Tem que ter mais que essa vida
Должно быть что-то большее, чем просто эта жизнь
Mas quanto mais se pode querer?
Но сколько еще можно желать?
Quando que a gente perdeu a medida?
Когда мы потеряли меру?
Tem que ter mais que esse mundo
Должно быть что-то большее, чем просто этот мир
Tem que ter mais que essa vida
Должно быть что-то большее, чем просто эта жизнь
Mas quanto mais se pode querer?
Но сколько еще можно желать?





Writer(s): Frejat, Leoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.