Paroles et traduction Frejat - Malandragem (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malandragem (Ao Vivo)
Мошенничество (концертная запись)
Quem
sabe
eu
ainda
sou
uma
garotinha
Может,
я
все
еще
девчонка,
Muito
obrigado
Спасибо
большое!
Esperando
o
ônibus
da
escola
Ждущая
школьного
автобуса,
Cansada
com
minhas
meias
três
quartos
Уставшая
от
своих
гольф,
Rezando
baixo
pelos
cantos
Тихо
молящаяся
по
углам,
Por
ser
uma
menina
má
Чтобы
стать
плохой
девчонкой.
Quem
sabe
o
príncipe
virou
um
chato
Может,
принц
стал
занудой,
Que
vive
dando
no
meu
saco
Который
постоянно
меня
достает.
Quem
sabe
a
vida
é
não
sonhar
Может,
жизнь
— это
не
мечтать.
Eu
só
peço
a
Deus
Я
прошу
у
Бога
Um
pouco
de
malandragem
Немного
мошенничества,
Pois
sou
criança
Ведь
я
ребенок
E
não
conheço
a
verdade
И
не
знаю
правды.
E
não
aprendi
a
amar
И
не
научился
любить.
E
não
aprendi
a
amar
И
не
научился
любить.
Bobeira
é
não
viver
a
realidade
Глупость
— не
жить
реальностью.
E
eu
ainda
tenho
uma
tarde
inteira
И
у
меня
еще
есть
целый
вечер.
Eu
ando
nas
ruas
Я
гуляю
по
улицам,
Eu
troco
um
cheque
Я
обналичиваю
чек,
Mudo
uma
planta
de
lugar
Переставляю
растение,
Dirijo
meu
carro
Вожу
машину,
Tomo
o
meu
pileque
Напиваюсь,
E
ainda
tenho
tempo
pra
cantar
И
у
меня
еще
есть
время
петь.
Eu
só
peço
a
Deus
Я
прошу
у
Бога
Um
pouco
de
malandragem
Немного
мошенничества,
Pois
sou
criança
Ведь
я
ребенок
E
não
conheço
a
verdade
И
не
знаю
правды.
E
não
aprendi
a
amar
И
не
научился
любить.
E
não
aprendi
a
amar
И
не
научился
любить.
Eu
ando
nas
ruas
Я
гуляю
по
улицам,
Eu
troco
um
cheque
Я
обналичиваю
чек,
Mudo
uma
planta
de
lugar
Переставляю
растение,
Dirijo
meu
carro
Вожу
машину,
Tomo
o
meu
pileque
Напиваюсь,
E
ainda
tenho
tempo
pra
cantar
И
у
меня
еще
есть
время
петь.
Pra
cantar,
cadê
vocês?
Петь,
где
вы
все?
Eu
só
peço
a
Deus
Я
прошу
у
Бога
Um
pouco
de
malandragem
Немного
мошенничества,
Pois
sou
criança
Ведь
я
ребенок
E
não
conheço
a
verdade
И
не
знаю
правды.
E
não
aprendi
a
amar
И
не
научился
любить.
Não,
não,
não...
Нет,
нет,
нет...
E
não
aprendi
a
amar
И
не
научился
любить.
Eu
só
peço
a
Deus
Я
прошу
у
Бога
Um
pouco
de
malandragem
Немного
мошенничества,
Pois
sou
criança
Ведь
я
ребенок
E
não
conheço
a
verdade
И
не
знаю
правды.
E
não
aprendi
a
amar
И
не
научился
любить.
E
não
aprendi
a
amar
И
не
научился
любить.
Quem
sabe
eu
ainda
sou
uma
garotinha!
Может,
я
все
еще
девчонка!
Muito
obrigado
Спасибо
большое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agenor Neto, Roberto Frejat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.