Paroles et traduction Frejat - No Escuro e Vendo
No Escuro e Vendo
In the Dark I See
Quando
madrugar
eu
vou
estar
acordado
When
dawn
breaks,
I'll
be
awake
Esperto,
certo,
de
olhos
abertos
ao
seu
lado
Alert,
ready,
eyes
wide
open
beside
you
Eu
vou
guardar
seu
sono
a
noite
inteira
I'll
guard
your
sleep
all
night
long
Eu
vou
olhar
você,
não
vou
parar
de
olhar
I'll
watch
you,
I
won't
stop
watching
A
noite
inteira
serei
sua
sentinela
All
night
I'll
be
your
sentinel
Vou
atravessar
a
madrugada
I'll
cross
the
night
Eu
vou
deixar
a
luz
apagada
I'll
leave
the
light
off
Só
olhando
pra
você
Just
looking
at
you
Olhando
pra
você
e
vendo
só
você
Looking
at
you
and
seeing
only
you
No
escuro
e
vendo,
no
escuro
e
vendo
In
the
dark
and
seeing,
in
the
dark
and
seeing
No
escuro
e
tendo
a
noite
toda
pra
te
ver
In
the
dark
and
having
all
night
to
see
you
Eu
vou
fechar
a
cortina
I'll
close
the
curtain
Eu
vou
abrir
a
retina
devagar
I'll
open
my
retina
slowly
E
quando
madrugar
eu
vou
estar
acordado
And
when
dawn
breaks,
I'll
be
awake
E
quando
amanhecer
eu
vou
estar
ao
seu
lado
And
when
it's
morning,
I'll
be
by
your
side
Desperto,
vendo
seus
olhos
fechados
Awake,
watching
your
closed
eyes
Eu
vou
deixar
a
luz
apagada
I'll
leave
the
light
off
Só
olhando
pra
você
Just
looking
at
you
Olhando
pra
você
e
vendo
só
você
Looking
at
you
and
seeing
only
you
No
escuro
e
vendo,
no
escuro
e
vendo
In
the
dark
and
seeing,
in
the
dark
and
seeing
No
escuro
e
tendo
a
noite
toda
pra
te
ver
In
the
dark
and
having
all
night
to
see
you
Quando
madrugar
eu
vou
estar
acordado
When
dawn
breaks,
I'll
be
awake
Esperto,
certo,
de
olhos
abertos
ao
seu
lado
Alert,
ready,
eyes
wide
open
beside
you
Eu
vou
guardar
seu
sono
a
noite
inteira
I'll
guard
your
sleep
all
night
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Frejat, Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Marisa De Azevedo Monte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.