Frejat - No Escuro e Vendo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frejat - No Escuro e Vendo




Quando madrugar eu vou estar acordado
При madrugar я буду находиться в сознании
Esperto, certo, de olhos abertos ao seu lado
Умный, правда, с открытыми глазами рядом
Eu vou guardar seu sono a noite inteira
Я буду охранять его сон всю ночь
Eu vou olhar você, não vou parar de olhar
Я буду искать вас, я не собираюсь прекращать смотреть
A noite inteira serei sua sentinela
Всю ночь я буду страж
Vou atravessar a madrugada
Буду переходить на рассвете
Eu vou deixar a luz apagada
Я собираюсь оставить выключенным светом
olhando pra você
Только глядя на тебя
Olhando pra você e vendo você
Глядя на вас и видя только вы
No escuro e vendo, no escuro e vendo
В темноте и видеть в темноте, и, видя,
No escuro e tendo a noite toda pra te ver
В темноте и принимая всю ночь тебя видеть
Eu vou fechar a cortina
Я закрою занавес
Eu vou abrir a retina devagar
Я собираюсь открыть retina медленно
E quando madrugar eu vou estar acordado
И когда madrugar я буду находиться в сознании
E quando amanhecer eu vou estar ao seu lado
И когда рассвет я буду на вашей стороне
Desperto, vendo seus olhos fechados
Проснулся, вижу, что ваши глаза закрыты
Eu vou deixar a luz apagada
Я собираюсь оставить выключенным светом
olhando pra você
Только глядя на тебя
Olhando pra você e vendo você
Глядя на вас и видя только вы
No escuro e vendo, no escuro e vendo
В темноте и видеть в темноте, и, видя,
No escuro e tendo a noite toda pra te ver
В темноте и принимая всю ночь тебя видеть
Quando madrugar eu vou estar acordado
При madrugar я буду находиться в сознании
Esperto, certo, de olhos abertos ao seu lado
Умный, правда, с открытыми глазами рядом
Eu vou guardar seu sono a noite inteira
Я буду охранять его сон всю ночь





Writer(s): Roberto Frejat, Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Marisa De Azevedo Monte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.