Paroles et traduction Frejat - No Escuro e Vendo
Quando
madrugar
eu
vou
estar
acordado
При
madrugar
я
буду
находиться
в
сознании
Esperto,
certo,
de
olhos
abertos
ao
seu
lado
Умный,
правда,
с
открытыми
глазами
рядом
Eu
vou
guardar
seu
sono
a
noite
inteira
Я
буду
охранять
его
сон
всю
ночь
Eu
vou
olhar
você,
não
vou
parar
de
olhar
Я
буду
искать
вас,
я
не
собираюсь
прекращать
смотреть
A
noite
inteira
serei
sua
sentinela
Всю
ночь
я
буду
страж
Vou
atravessar
a
madrugada
Буду
переходить
на
рассвете
Eu
vou
deixar
a
luz
apagada
Я
собираюсь
оставить
выключенным
светом
Só
olhando
pra
você
Только
глядя
на
тебя
Olhando
pra
você
e
vendo
só
você
Глядя
на
вас
и
видя
только
вы
No
escuro
e
vendo,
no
escuro
e
vendo
В
темноте
и
видеть
в
темноте,
и,
видя,
No
escuro
e
tendo
a
noite
toda
pra
te
ver
В
темноте
и
принимая
всю
ночь
тебя
видеть
Eu
vou
fechar
a
cortina
Я
закрою
занавес
Eu
vou
abrir
a
retina
devagar
Я
собираюсь
открыть
retina
медленно
E
quando
madrugar
eu
vou
estar
acordado
И
когда
madrugar
я
буду
находиться
в
сознании
E
quando
amanhecer
eu
vou
estar
ao
seu
lado
И
когда
рассвет
я
буду
на
вашей
стороне
Desperto,
vendo
seus
olhos
fechados
Проснулся,
вижу,
что
ваши
глаза
закрыты
Eu
vou
deixar
a
luz
apagada
Я
собираюсь
оставить
выключенным
светом
Só
olhando
pra
você
Только
глядя
на
тебя
Olhando
pra
você
e
vendo
só
você
Глядя
на
вас
и
видя
только
вы
No
escuro
e
vendo,
no
escuro
e
vendo
В
темноте
и
видеть
в
темноте,
и,
видя,
No
escuro
e
tendo
a
noite
toda
pra
te
ver
В
темноте
и
принимая
всю
ночь
тебя
видеть
Quando
madrugar
eu
vou
estar
acordado
При
madrugar
я
буду
находиться
в
сознании
Esperto,
certo,
de
olhos
abertos
ao
seu
lado
Умный,
правда,
с
открытыми
глазами
рядом
Eu
vou
guardar
seu
sono
a
noite
inteira
Я
буду
охранять
его
сон
всю
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Frejat, Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Marisa De Azevedo Monte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.