Frejat - Pergunta Urgente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frejat - Pergunta Urgente




Pergunta Urgente
Неотложный вопрос
Uma pergunta é urgente
Один вопрос не терпит отлагательств,
A vida segue se eu desviar?
Жизнь продолжится, если я сверну с пути?
Uma resposta depressa
Мне нужен быстрый ответ,
que talvez eu não queira escutar
Но, возможно, я не хочу его слышать.
Eu faço tanto por tantos
Я так много делаю для многих,
Eu dou o que nem poderia te dar
Я отдаю тебе то, что, возможно, и не должен.
Eu tenho um medo seguro
У меня есть тайный страх,
Guardo aqui dentro pra não te assustar
Я храню его внутри, чтобы тебя не пугать.
Não é que eu não ame isso
Не то чтобы я не любил все это,
Dos meus compromissos sei como cuidar
Я знаю, как заботиться о своих обязательствах.
É que volta e meia me inquieto
Просто время от времени я беспокоюсь,
E esse nosso teto começa apertar
И эта наша крыша начинает давить.
Te amo tanto que nada
Я так тебя люблю, что ничто,
Nada me convenceria a correr
Ничто не убедит меня бежать.
que eu bem precisava
Но мне очень нужно
Ser mais de um pro que quero viver
Быть кем-то большим для той жизни, которой я хочу жить.
Por isso eu vim te pedir de volta
Поэтому я пришел просить тебя вернуться,
Com tudo que brotou
Со всем, что расцвело,
Também teu sonho e a tua revolta
Также с твоей мечтой и твоим бунтом.
Por isso eu vim te pedir completa
Поэтому я пришел просить тебя целиком,
Pra que eu possa outra vez
Чтобы я мог снова
Me sentir bem a vontade
Чувствовать себя совершенно свободно,
Até pra cuidar de mim
Даже чтобы позаботиться о себе.
Uma pergunta é urgente
Один вопрос не терпит отлагательств,
A vida segue se eu desviar?
Жизнь продолжится, если я сверну с пути?
Uma resposta depressa
Мне нужен быстрый ответ,
que talvez eu não queira escutar
Но, возможно, я не хочу его слышать.
Te amo tanto que nada
Я так тебя люблю, что ничто,
Nada me convenceria a correr
Ничто не убедит меня бежать.
que eu bem precisava
Но мне очень нужно
Ser mais de um pro que quero viver
Быть кем-то большим для той жизни, которой я хочу жить.
Por isso eu vim te pedir de volta
Поэтому я пришел просить тебя вернуться,
Com tudo que brotou
Со всем, что расцвело,
Também teu sonho e a tua revolta
Также с твоей мечтой и твоим бунтом.
Por isso eu vim te pedir completa
Поэтому я пришел просить тебя целиком,
Pra que eu possa outra vez
Чтобы я мог снова
Me sentir bem a vontade
Чувствовать себя совершенно свободно,
Até pra falar de mim
Даже чтобы говорить о себе.
Uma pergunta é urgente
Один вопрос не терпит отлагательств,
A vida segue se eu desviar?
Жизнь продолжится, если я сверну с пути?





Writer(s): Luis Fernando Kirsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.