Paroles et traduction Frejat - Por Que a Gente É Assim? (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que a Gente É Assim? (Ao Vivo)
Почему мы такие? (Вживую)
Mais
uma
dose?
Еще
одну
дозу?
É
claro
que
eu
tô
afim
Конечно,
я
хочу
A
noite
nunca
tem
fim,
não
Ночь
никогда
не
кончается,
не
так
ли?
Por
que
a
gente
é
assim?
Почему
мы
такие?
Agora
fica
comigo
Теперь
останься
со
мной
E
não,
não
desgruda
de
mim
não
И
нет,
не
отрывайся
от
меня
Vê
se
ao
menos
me
engole
baby
Попробуй
хотя
бы
проглотить
меня,
детка
Não
me
mastigue
assim
Не
жуй
меня
так
Canibais
de
nós
mesmos
Мы
каннибалы
самих
себя
Antes
que
a
terra
nos
coma
Прежде
чем
земля
нас
съест
Cem
gramas,
sem
dramas
Сто
грамм,
без
драм
Por
que
a
gente
é
assim?
Почему
мы
такие?
Mais
uma
dose?
Еще
одну
дозу?
É
claro
que
eu
tô
afim
Конечно,
я
хочу
A
noite
nunca
tem
fim
Ночь
никогда
не
кончается
Por
que
(a
gente
é
assim?)
Почему
(мы
такие?)
Você
tem
exatamente
У
тебя
есть
ровно
3000
horas
pra
parar
de
me
beijar
3000
часов,
чтобы
перестать
меня
целовать
Meu
bem
você
tem
tudo
Милая,
у
тебя
есть
все
Tudo
pra
me
conquistar
Все,
чтобы
завоевать
меня
Você
tem
apenas
um
segundo
У
тебя
есть
всего
лишь
секунда
Um
segundo
pra
aprender
a
me
amar
Секунда,
чтобы
научиться
любить
меня
Você
tem
a
vida
inteira
baby
У
тебя
есть
целая
жизнь,
детка
A
vida
inteira
pra
me
devorar
Целая
жизнь,
чтобы
поглотить
меня
Pra
me
devorar!
Чтобы
поглотить
меня!
Mais
uma
dose?
Еще
одну
дозу?
É
claro
que
eu
tô
afim
Конечно,
я
хочу
A
noite
nunca
tem
fim,
não
Ночь
никогда
не
кончается,
не
так
ли?
Por
que
que
a
gente
é
assim?
Почему
мы
такие?
Boa
noite
à
todos!
Всем
добрый
вечер!
É
um
prazer
enorme
tá
aqui
com
vocês
nessa
noite
Мне
очень
приятно
быть
здесь
с
вами
этим
вечером
E
também
na
companhia
em
vários
palcos
А
также
в
компании
на
разных
сценах
Dos
meus
parceiros
Erasmo,
Arnaldo
Antunes
Моих
партнеров
Эразмо,
Арналдо
Антунеса
Zeca
Baleiro,
do
pessoal
do
Júpiter
Maçã
Зеки
Балейру,
ребят
из
Júpiter
Maçã
Do
Cidadão
Instigado,
do
Lokua
Kanza
Cidadão
Instigado,
Lokua
Kanza
E
todos
esses
outros
artistas
internacionais
И
всех
этих
других
международных
артистов
É
um
prazer
tá
participando
desse
festival
Очень
приятно
участвовать
в
этом
фестивале
A
gente
veio
aqui
pra
se
divertir
Мы
пришли
сюда,
чтобы
развлечься
Pra
curtir,
cantar,
dançar,
o
nome
da
turnê
desse
meu
show
é
Чтобы
наслаждаться,
петь,
танцевать,
название
тура
моего
шоу
-
A
tal
da
felicidade
e
é
isso
que
eu
quero
que
vocês
sintam
hoje
Пресловутое
счастье,
и
это
то,
что
я
хочу,
чтобы
вы
почувствовали
сегодня
Que
vocês
fiquem
muito
felizes
Чтобы
вы
были
очень
счастливы
E
a
gente
possa
dançar
e
cantar
juntos,
muito
obrigado
И
мы
могли
танцевать
и
петь
вместе,
большое
спасибо
Agora
a
gente
vai
tocar
um
pouquinho
do
que
a
gente
chama
de
Теперь
мы
немного
сыграем
то,
что
мы
называем
Soul
brasileiro
Бразильский
соул
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cazuza, Ezequiel Neves, Frejat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.