French Horn Rebellion - Last Summer - traduction des paroles en allemand

Last Summer - French Horn Rebelliontraduction en allemand




Last Summer
Letzter Sommer
Oh, oh
Oh, oh
Can you look at my knees
Kannst du auf meine Knie schauen
Can you really believe
Kannst du wirklich glauben
That I scraped them up
Dass ich sie aufgeschürft habe
While we climbed the tree, the tree
Als wir auf den Baum kletterten, den Baum
This was the best summer that I've ever had
Das war der beste Sommer, den ich je hatte
Oh, oh
Oh, oh
Just take a look in my eyes
Schau mir einfach in die Augen
Take a look and you'll see
Schau hin und du wirst sehen
That the sun is up
Dass die Sonne oben ist
Staring back at me, at me
Mich anstarrt, mich
This was the best summer that I ever had
Das war der beste Sommer, den ich je hatte
And it was fun
Und es hat Spaß gemacht
I want to wish the fall away
Ich möchte mir den Herbst wegwünschen
And I hope you stay the year
Und ich hoffe, du bleibst das ganze Jahr
Oh, oh
Oh, oh
It's so sad for me
Es ist so traurig für mich
Can't you tell on my knees
Kannst du es nicht an meinen Knien sehen
And my sun's been up
Und meine Sonne ist aufgegangen
And she's unhappy, you see
Und sie ist unglücklich, siehst du
She was the best summer that I ever had
Sie war der beste Sommer, den ich je hatte
Oh, oh
Oh, oh
I used to dream that she
Ich träumte früher davon, dass sie
Could come along with me
Mit mir mitkommen könnte
The one that keeps it all
Diejenige, die alles
Up inside of me but she
In mir drin bewahrt, aber sie
She was the best summer I could ever have
Sie war der beste Sommer, den ich haben konnte
And she loved me
Und sie liebte mich
Why couldn't I love her just the same?
Warum konnte ich sie nicht genauso lieben?
And now she's gone for good
Und jetzt ist sie für immer weg
Gone for good
Für immer weg
Fill my cup and I'm on my way
Füll meinen Becher und ich bin auf dem Weg
But didn't think I'd be there to stay
Aber dachte nicht, dass ich bleiben würde
It's been so long
Es ist so lange her
It's been so long
Es ist so lange her
Mmm
Mmm
Since the feeling of believing was right
Seit das Gefühl, zu glauben, richtig war
And it was time in the middle of the night
Und es war Zeit mitten in der Nacht
And it's been so long
Und es ist so lange her
It's been so long
Es ist so lange her
I want to remember
Ich will mich erinnern
But the moment's now gone
Aber der Moment ist jetzt vorbei
I'd like to feel that the time wasn't wasted
Ich möchte fühlen, dass die Zeit nicht verschwendet war
But have I been wrong?
Aber lag ich falsch?
Going on, going on
Weitergehen, weitergehen





Writer(s): Perlick-molinari David J, Perlick-molinari Robert Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.