French Horn Rebellion - This Moment (French Horn Rebellion Remix) - traduction des paroles en allemand




This Moment (French Horn Rebellion Remix)
Dieser Moment (French Horn Rebellion Remix)
Malam terang, bergemerlap bintang
Helle Nacht, funkelnde Sterne
Berbicara tentang dunia yang semakin suram
Sprechen von einer Welt, die immer düsterer wird
Dan lihat kirimu, masihkah kawanmu
Und schau nach links, ist dein Freund noch da?
Berjanjilah sampai mati
Versprich bis zum Tod
Tuk setia berdiri, FOR PUNK!!!
Treu zu stehen, FÜR PUNK!!!
Hey kawanku, jangan kau bersedih
Hey mein Freund, sei nicht traurig
Tatap matahari pagi
Sieh die Morgensonne an
Kumpulkan semangatmu
Sammle deinen Mut
Kita disini tak lelah tuk bernyanyi
Wir sind hier und nicht müde zu singen
Selama suka duka tetap ada menghiasi
Solange Freude und Leid uns weiterhin schmücken
Aku kamu dia dan mereka
Ich, du, er und sie
Pasti pernah terpuruk dan berada diatas
Sind sicherlich schon mal am Boden und ganz oben gewesen
Ingat kawan kita yang tertawa
Denk an unsere Freunde, die lachen, meine Liebste,
Akan tak sanggup lagi
Werden bald nicht mehr fähig sein
Tuk tahan air mata
Die Tränen zurückzuhalten
Karena kita manusia,
Weil wir Menschen sind,
Terbatas dengan semua yang kita miliki
Begrenzt durch alles, was wir haben
Tapi tetap berdiri tegap
Aber steh weiterhin aufrecht
Hajar tembok penghalang
Schlag gegen die Mauer, die uns behindert
Dengan sangat terhormat
Mit großem Respekt
Malam terang, bergemerlap bintang
Helle Nacht, funkelnde Sterne
Berbicara tentang dunia yang semakin suram
Sprechen von einer Welt, die immer düsterer wird
Dan lihat kirimu, masihkah kawanmu
Und schau nach links, ist dein Freund noch da?
Berjanjilah sampai mati
Versprich bis zum Tod
Tuk setia berdiri, FOR PUNK!!!
Treu zu stehen, FÜR PUNK!!!
Karena kita semua bersaudara,
Weil wir alle Brüder sind,
Keringat, air mata, senyuman dan harapan
Schweiß, Tränen, Lächeln und Hoffnung
Tetap nyanyikan bermalam bintang
Singt weiter in sternenklaren Nächten
Jaga utuh saudara kita tetap bersama.
Haltet unsere Brüder zusammen, dass wir zusammenbleiben.
Karena kita manusia,
Weil wir Menschen sind,
Terbatas dengan semua yang kita miliki
Begrenzt durch alles, was wir haben
Tapi tetap berdiri tegap
Aber steh weiterhin aufrecht
Hajar tembok penghalang
Schlag gegen die Mauer, die uns behindert
Dengan sangat terhormat
Mit großem Respekt
Malam terang, bergemerlap bintang
Helle Nacht, funkelnde Sterne
Berbicara tentang dunia yang semakin suram
Sprechen von einer Welt, die immer düsterer wird
Dan lihat kirimu, masihkah kawanmu
Und schau nach links, ist dein Freund noch da?
Berjanjilah sampai mati
Versprich bis zum Tod
Tuk setia berdiri...
Treu zu stehen...
Malam terang, bergemerlap bintang
Helle Nacht, funkelnde Sterne
Berbicara tentang dunia yang semakin suram
Sprechen von einer Welt, die immer düsterer wird
Dan lihat kirimu, masihkah kawanmu
Und schau nach links, ist dein Freund noch da?
Berjanjilah sampai mati
Versprich bis zum Tod
Tuk setia berdiri...
Treu zu stehen...
FOR PUNK!!! ----->7x
FÜR PUNK!!! ----->7x
Yes outSIDer we PUNK!!!
Ja, outSIDer, wir sind PUNK!!!





Writer(s): Robert Perlick-molinari, David Perlick-molinari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.