Paroles et traduction French Montana - Salam Alaykum
No
man's
an
island
when
he's
had
this
conversation
Ни
один
человек
не
становится
островом,
когда
он
ведет
этот
разговор.
No
man's
a
forest
even
if
he
tries
to
be
one
Ни
один
человек
не
является
лесом,
даже
если
он
пытается
им
быть.
I've
seen
your
insides,
they're
colorful
Я
видел
твои
внутренности,
они
такие
яркие.
But
you're
not
an
island
even
if
you
try
to
be
one
with
me
Но
ты
не
остров,
даже
если
пытаешься
стать
одним
целым
со
мной.
If
I
had
a
problem,
then
so
did
you
Если
у
меня
были
проблемы,
то
и
у
тебя
тоже.
It
slows
to
the
ocean
and
solitude
Она
замедляется
к
океану
и
одиночеству.
Oh,
I
swear,
colorful
О,
клянусь,
красочно
Need
a
steady
hand,
intentions
clouded
Нужна
твердая
рука,
намерения
затуманены.
Break
bread
with
my
people
(Break
bread
with
my
people)
Преломить
хлеб
с
моим
народом
(преломить
хлеб
с
моим
народом)
Poppin'
two,
got
three
(Poppin'
two,
got
three)
Выскакиваю
два,
получаю
три
(выскакиваю
два,
получаю
три).
French
Molly,
uh-huh
(Hah)
Французская
Молли,
ага
(ха-ха)
Green
card
from
that
visa
(Green
card
from
visa)
Зеленая
карта
от
этой
visa
(Зеленая
карта
от
visa)
Get
caught
and
she'll
leave
ya
(Get
caught
and
she'll
leave
ya)
Поймают,
и
она
бросит
тебя
(поймают,
и
она
бросит
тебя).
By
example,
I
lead
(By
example,
I
lead)
По
примеру,
я
веду
(по
примеру,
я
веду).
Young
legend
when
I
leave,
ah
Молодая
Легенда,
когда
я
уйду,
ах
Uh,
uh,
uh,
uh
(Ayy)
УХ,
УХ,
УХ,
УХ
(ай-ай-ай)
Wallahi
(Wallahi)
Валлахи
(Валлахи)
Shake,
shake
'em
up,
shake
(Shake
'em
up,
shake)
Встряхни,
встряхни
их,
встряхни
(встряхни
их,
встряхни).
As-salāmu
ʿalaykum
(As-salāmu
ʿalaykum)
Ас
- саламуалайкум
(Ас-саламуалайкум)
That
pressure
don't
break
(Pressure
don't
break)
Это
давление
не
сломается
(давление
не
сломается).
It
don't
matter
what
you
do
(It
don't
matter
what
you
do)
Неважно,
что
ты
делаешь
(неважно,
что
ты
делаешь).
Man,
they
still
gon'
hate
you
Чувак,
они
все
равно
будут
тебя
ненавидеть
They
said
when
you
die,
come
back
a
year
later
Говорят,
когда
умрешь,
приходи
через
год.
Creep
in
your
bed,
watch
your
main
love
creep
Ползи
в
свою
постель,
Смотри,
Как
ползет
твоя
главная
любовь.
Money
root
of
evil
Деньги-корень
зла.
Tunnel
vision
on
the
mountain
like
a
eagle
Туннельное
зрение
на
горе,
как
у
орла.
Fresh
off
a
crate,
sharp
like
a
forty-five
needle
Только
что
из
ящика,
острый,
как
сорокапятимиллиметровая
игла.
Fresh
off
the
corner
with
a
45,
servin'
dope
fiends
that
need
it
Только
что
с
угла
с
45-м
калибром,
обслуживаю
наркоманов,
которым
это
нужно.
Truth
like
Beanie
Siegel
first
album
(Album)
Truth
like
Beanie
Siegel
first
album
(альбом)
Yeah,
sit
on
Moroccan
couches
Да,
сидите
на
марокканских
диванах.
Fountain
of
youth
crib
like
Mott
Haven
housin'
Фонтан
молодости,
как
дом
Мотта
Хейвена.
Beat
it
up,
eat
the
wrong
browser
Избей
его,
съешь
не
тот
браузер
Had
to
climb
mountains,
then
built
towers
Пришлось
карабкаться
на
горы,
а
потом
строить
башни.
Used
to
bounce
pass
Раньше
я
отскакивал
от
паса
Now
it's
funny
how
the
ball
bounce,
all
the
real
vouch
Теперь
забавно,
как
мяч
подпрыгивает,
все
настоящие
ручаются.
Bulldog
come
skatin'
Бульдог
пришел
кататься
на
коньках
Took
my
bail
to
Malaysia,
gave
me
a
voucher
Взял
меня
под
залог
в
Малайзии,
дал
мне
ваучер.
Now
on
top
of
LIV
couches
Теперь
на
вершине
диванов
Лив
Coke
Boys
got
'em
in
the
drought
Кокаиновые
парни
получили
их
в
засуху
Wallahi,
ayy
Валлахи,
Эй!
A
picture
frame
wouldn't
hold
me
up
Фоторамка
меня
не
удержит.
Need
a
steady
hand,
intentions
clouded
Нужна
твердая
рука,
намерения
затуманены.
Ayy,
all
that
talent
can't
buy
no
heart
Эй,
за
все
эти
таланты
сердца
не
купишь.
Can't
be
loyal
by
a
fault
Нельзя
быть
преданным
по
вине.
Never
let
my
dawg
Никогда
не
позволяй
моему
дружку
Do
somethin'
I
wouldn't
do
with
my
dawg
Сделай
что-нибудь
такое,
чего
я
бы
не
сделал
со
своим
парнем.
We
the
truth
by
far
Мы
истина
безусловно
Young
G.O.A.T
Молодой
G.
O.
A.
T
Now
this
a
prime
way
before
you
hit
that
heart
Теперь
это
лучший
способ
Прежде
чем
ты
ударишь
это
сердце
I
built
a
penthouse
in
them
trucks
Я
построил
пентхаус
в
этих
грузовиках.
Made
the
bread
and
ran
through
it
Сделал
хлеб
и
пробежался
по
нему.
Told
my
lady
couldn't
do
it
Я
сказал,
что
моя
леди
не
может
этого
сделать.
I
mean
Adam
and
Eve
couldn't
do
it
Я
имею
в
виду,
что
Адам
и
Ева
не
могли
этого
сделать.
Ayy,
don't
compare
me
to
these
young
ones
Эй,
не
сравнивай
меня
с
этими
молодыми.
I
made
M&Ms
and
I'm
on
one
Я
сделал
M&Ms,
и
я
на
одной
из
них.
Montega,
DeMarco,
Don
Juan
Монтега,
Демарко,
Дон
Жуан...
Break
bread
with
my
people
(Break
bread
with
my
people)
Преломить
хлеб
с
моим
народом
(преломить
хлеб
с
моим
народом)
Poppin'
two,
got
three
(Poppin'
two,
got
three)
Выскакиваю
два,
получаю
три
(выскакиваю
два,
получаю
три).
French
Molly,
uh-huh
(Hah)
Французская
Молли,
ага
(ха-ха)
Green
card
from
that
visa
(Green
card
from
visa)
Зеленая
карта
от
этой
visa
(Зеленая
карта
от
visa)
Get
caught
and
she'll
leave
ya
(Get
caught
and
she'll
leave
ya)
Поймают,
и
она
бросит
тебя
(поймают,
и
она
бросит
тебя).
By
example,
I
lead
(By
example,
I
lead)
По
примеру,
я
веду
(по
примеру,
я
веду).
Young
legend
when
I
leave,
ah
Молодая
Легенда,
когда
я
уйду,
ах
Uh,
uh,
uh,
uh
(Ayy)
УХ,
УХ,
УХ,
УХ
(ай-ай-ай)
Wallahi
(Wallahi)
Валлахи
(Валлахи)
Shake,
shake
'em
up,
shake
(Shake
'em
up,
shake)
Встряхни,
встряхни
их,
встряхни
(встряхни
их,
встряхни).
As-salāmu
ʿalaykum
(As-salāmu
ʿalaykum)
Ас
- саламуалайкум
(Ас-саламуалайкум)
That
pressure
don't
break
(Pressure
don't
break)
Это
давление
не
сломается
(давление
не
сломается).
It
don't
matter
what
you
do
(It
don't
matter
what
you
do)
Неважно,
что
ты
делаешь
(неважно,
что
ты
делаешь).
Man,
they
still
gon'
hate
you
Чувак,
они
все
равно
будут
тебя
ненавидеть
French
Montana,
they
ain't
gon'
like
you
Французская
Монтана,
они
не
будут
такими,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rory Quigley, Karim Kharbouch, Baruch Nembhard, Liew Jian Kellett
Album
MONTANA
date de sortie
06-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.