Paroles et traduction French Montana - Salam Alaykum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salam Alaykum
Салам Алейкум
No
man's
an
island
when
he's
had
this
conversation
Никто
не
остров,
когда
он
вел
такой
разговор,
как
мы
с
тобой
No
man's
a
forest
even
if
he
tries
to
be
one
Никто
не
лес,
даже
если
он
пытается
им
быть
I've
seen
your
insides,
they're
colorful
Я
видел
твою
душу,
она
красочная
But
you're
not
an
island
even
if
you
try
to
be
one
with
me
Но
ты
не
остров,
даже
если
пытаешься
быть
им
со
мной
If
I
had
a
problem,
then
so
did
you
Если
у
меня
была
проблема,
то
и
у
тебя
тоже
It
slows
to
the
ocean
and
solitude
Все
замедляется,
как
океан,
и
приходит
одиночество
Oh,
I
swear,
colorful
О,
клянусь,
красочная
Need
a
steady
hand,
intentions
clouded
Нужна
твердая
рука,
намерения
затуманены
Break
bread
with
my
people
(Break
bread
with
my
people)
Разделяю
хлеб
с
моими
людьми
(Разделяю
хлеб
с
моими
людьми)
Poppin'
two,
got
three
(Poppin'
two,
got
three)
Лопаю
две,
есть
еще
три
(Лопаю
две,
есть
еще
три)
French
Molly,
uh-huh
(Hah)
Френч
Молли,
ага
(Ха)
Green
card
from
that
visa
(Green
card
from
visa)
Грин-карта
из
той
визы
(Грин-карта
из
визы)
Get
caught
and
she'll
leave
ya
(Get
caught
and
she'll
leave
ya)
Попадешься,
и
она
тебя
бросит
(Попадешься,
и
она
тебя
бросит)
By
example,
I
lead
(By
example,
I
lead)
Своим
примером
я
веду
(Своим
примером
я
веду)
Young
legend
when
I
leave,
ah
Молодая
легенда,
когда
уйду,
а
Uh,
uh,
uh,
uh
(Ayy)
А,
а,
а,
а
(Эй)
Wallahi
(Wallahi)
Валлахи
(Валлахи)
Shake,
shake
'em
up,
shake
(Shake
'em
up,
shake)
Встряхни
их,
встряхни
(Встряхни
их,
встряхни)
As-salāmu
ʿalaykum
(As-salāmu
ʿalaykum)
Ассалам
алейкум
(Ассалам
алейкум)
That
pressure
don't
break
(Pressure
don't
break)
Это
давление
не
сломит
(Давление
не
сломит)
It
don't
matter
what
you
do
(It
don't
matter
what
you
do)
Неважно,
что
ты
делаешь
(Неважно,
что
ты
делаешь)
Man,
they
still
gon'
hate
you
Чувак,
они
все
равно
будут
тебя
ненавидеть
They
said
when
you
die,
come
back
a
year
later
Они
сказали,
когда
умрешь,
вернись
через
год
Creep
in
your
bed,
watch
your
main
love
creep
Прокрадись
в
свою
кровать,
посмотри,
как
твоя
главная
любовь
изменяет
Money
root
of
evil
Деньги
- корень
зла
Tunnel
vision
on
the
mountain
like
a
eagle
Туннельное
зрение
на
горе,
как
у
орла
Fresh
off
a
crate,
sharp
like
a
forty-five
needle
Только
из
ящика,
острый,
как
игла
сорок
пятого
калибра
Fresh
off
the
corner
with
a
45,
servin'
dope
fiends
that
need
it
Только
с
района
с
45-м,
обслуживаю
торчков,
которым
это
нужно
Truth
like
Beanie
Siegel
first
album
(Album)
Правда,
как
первый
альбом
Beanie
Sigel
(Альбом)
Yeah,
sit
on
Moroccan
couches
Да,
сижу
на
марокканских
диванах
Fountain
of
youth
crib
like
Mott
Haven
housin'
Фонтан
молодости,
хата,
как
дома
в
Мотт-Хейвен
Beat
it
up,
eat
the
wrong
browser
Разобрался
с
этим,
съел
не
того
браузера
Had
to
climb
mountains,
then
built
towers
Пришлось
взбираться
на
горы,
затем
строить
башни
Used
to
bounce
pass
Раньше
делал
пас
от
груди
Now
it's
funny
how
the
ball
bounce,
all
the
real
vouch
Теперь
забавно,
как
отскакивает
мяч,
все
настоящие
ручаются
Bulldog
come
skatin'
Бульдог
подъезжает
на
скейте
Took
my
bail
to
Malaysia,
gave
me
a
voucher
Отвез
мой
залог
в
Малайзию,
дал
мне
ваучер
Now
on
top
of
LIV
couches
Теперь
на
вершине
диванов
в
LIV
Coke
Boys
got
'em
in
the
drought
Coke
Boys
держат
их
в
засухе
A
picture
frame
wouldn't
hold
me
up
Фоторамка
меня
не
удержит
Need
a
steady
hand,
intentions
clouded
Нужна
твердая
рука,
намерения
затуманены
Ayy,
all
that
talent
can't
buy
no
heart
Эй,
весь
этот
талант
не
купит
сердца
Can't
be
loyal
by
a
fault
Нельзя
быть
преданным
по
умолчанию
Never
let
my
dawg
Никогда
не
позволю
своему
братану
Do
somethin'
I
wouldn't
do
with
my
dawg
Делать
то,
что
я
бы
не
сделал
со
своим
братаном
We
the
truth
by
far
Мы
- истина,
без
сомнения
Young
G.O.A.T
Молодой
G.O.A.T.
Now
this
a
prime
way
before
you
hit
that
heart
Теперь
это
главный
путь,
прежде
чем
ты
нажмешь
на
это
сердце
I
built
a
penthouse
in
them
trucks
Я
построил
пентхаус
в
этих
грузовиках
Made
the
bread
and
ran
through
it
Заработал
бабки
и
прожег
их
Told
my
lady
couldn't
do
it
Сказал
своей
даме,
что
не
мог
этого
сделать
I
mean
Adam
and
Eve
couldn't
do
it
Я
имею
в
виду,
даже
Адам
и
Ева
не
смогли
этого
сделать
Ayy,
don't
compare
me
to
these
young
ones
Эй,
не
сравнивай
меня
с
этими
молодыми
I
made
M&Ms
and
I'm
on
one
Я
сделал
M&M's,
и
я
под
кайфом
Montega,
DeMarco,
Don
Juan
Монтега,
ДеМарко,
Дон
Жуан
Break
bread
with
my
people
(Break
bread
with
my
people)
Разделяю
хлеб
с
моими
людьми
(Разделяю
хлеб
с
моими
людьми)
Poppin'
two,
got
three
(Poppin'
two,
got
three)
Лопаю
две,
есть
еще
три
(Лопаю
две,
есть
еще
три)
French
Molly,
uh-huh
(Hah)
Френч
Молли,
ага
(Ха)
Green
card
from
that
visa
(Green
card
from
visa)
Грин-карта
из
той
визы
(Грин-карта
из
визы)
Get
caught
and
she'll
leave
ya
(Get
caught
and
she'll
leave
ya)
Попадешься,
и
она
тебя
бросит
(Попадешься,
и
она
тебя
бросит)
By
example,
I
lead
(By
example,
I
lead)
Своим
примером
я
веду
(Своим
примером
я
веду)
Young
legend
when
I
leave,
ah
Молодая
легенда,
когда
уйду,
а
Uh,
uh,
uh,
uh
(Ayy)
А,
а,
а,
а
(Эй)
Wallahi
(Wallahi)
Валлахи
(Валлахи)
Shake,
shake
'em
up,
shake
(Shake
'em
up,
shake)
Встряхни
их,
встряхни
(Встряхни
их,
встряхни)
As-salāmu
ʿalaykum
(As-salāmu
ʿalaykum)
Ассалам
алейкум
(Ассалам
алейкум)
That
pressure
don't
break
(Pressure
don't
break)
Это
давление
не
сломит
(Давление
не
сломит)
It
don't
matter
what
you
do
(It
don't
matter
what
you
do)
Неважно,
что
ты
делаешь
(Неважно,
что
ты
делаешь)
Man,
they
still
gon'
hate
you
Чувак,
они
все
равно
будут
тебя
ненавидеть
French
Montana,
they
ain't
gon'
like
you
Френч
Монтана,
они
тебя
невзлюбят
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rory Quigley, Karim Kharbouch, Baruch Nembhard, Liew Jian Kellett
Album
MONTANA
date de sortie
06-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.