Paroles et traduction French Montana feat. DJ Drama & CHEEZE - New Punani
Aight,
fuck
all
that
"New
Year,
New
Me"
shit
Ладно,
забей
на
всю
эту
хрень
типа
"Новый
год,
новый
я"
New
year,
same
me
Новый
год,
я
тот
же
Maybe
some
new
money
Может,
деньжат
побольше
And
maybe
some
new
punani,
hahaha
И,
может,
киску
новую,
ха-ха-ха
You
lost
her
and
you
don't
want
her
back,
huh?
(back,
huh?)
Ты
её
бросил
и
не
хочешь
назад,
а?
(назад,
а?)
You're
lookin'
for
your
opps
with
your
strap,
huh
(Montana)
Ищешь
своих
врагов
с
пушкой,
а?
(Монтана)
You
had
elevators
in
the
trap,
huh?
(trap,
huh?)
У
тебя
в
хате
лифты
были,
а?
(в
хате,
а?)
You
the
greatest
with
the
cap,
huh
(woo)
Ты
круче
всех
врёшь,
а?
(ух)
Ridin'
'round
with
my
strap,
it
don't
stop
(stop)
Катаюсь
с
пушкой,
не
останавливаясь
(останавливаясь)
Plotted
on
us
and
we
still
came
out
on
top
(top)
Строили
против
нас
козни,
а
мы
всё
равно
на
коне
(на
коне)
Shorty
started
rubbin'
on
me,
told
her
"Don't
stop"
(stop)
Малышка
начала
тереться
об
меня,
сказал
ей:
"Не
останавливайся"
(останавливайся)
I
hit
it
from
the
back
and
then
she
came
on
top
(Coke
Boy,
baby)
Я
взял
её
сзади,
а
потом
она
сверху
оказалась
(Coke
Boy,
детка)
(Gangsta
Grillz)
(Gangsta
Grillz)
I
woke
up
in
some
new
punani
(on
top
of
me,
on
top
of
me)
Проснулся
в
новой
киске
(на
мне,
на
мне)
I
woke
up
in
some
new
punani
(Mr.
Thanksgiving)
Проснулся
в
новой
киске
(Мистер
День
благодарения)
(French
Montana,
they
ain't
gon'
like
you)
(Френч
Монтана,
им
ты
не
понравишься)
Uh,
ask
me
no
questions
(no),
I
tell
you
no
lies
(lies)
Эй,
не
задавай
вопросов
(нет),
я
не
вру
(вру)
Bigger
the
wrist
(wrist),
bigger
the
prize
(prize)
Чем
толще
запястье
(запястье),
тем
больше
приз
(приз)
Bigger
the
dose
(dose),
bigger
her
eyes
(eyes)
Чем
больше
доза
(доза),
тем
шире
её
глаза
(глаза)
You
bigger
than
most
(most),
but
you
ain't
bigger
than
God
(Haan)
Ты
круче
большинства
(большинства),
но
ты
не
круче
Бога
(Хаан)
Diamond
singles,
platinum
albums,
still
feed
the
streets
(Haan)
Платиновые
синглы,
платиновые
альбомы,
но
я
всё
равно
кормлю
улицы
(Хаан)
I'm
livin'
in
her
head,
I
might
pay
the
lease
(lease)
Я
живу
у
неё
в
голове,
может,
аренду
оплатить?
(аренду)
She
a
ten,
ride
the
wave,
like
Patrick
Swayze
(woo)
Она
десяточка,
ловлю
волну,
как
Патрик
Суэйзи
(ух)
I'm
throwin'
chokes
off
the
boat,
like
I'm
Tom
Brady
(ah)
Я
бросаю
перехваты
с
лодки,
как
будто
я
Том
Брэди
(а)
Wrist
shinin',
big
time
is
what
I'm
supposed
to
do
(bling)
Запястье
блестит,
жировать
— это
то,
что
я
должен
делать
(блеск)
Front
line,
it's
car
time
and
suckers
get
emotional
(emotion)
Передовая,
время
тачек,
и
неудачники
расчувствовались
(расчувствовались)
Mama
turned
the
TV
on,
used
to
whip
a
whole
brick
in
ABION
Мама
включила
телевизор,
раньше
взвешивала
полкило
в
ABION
Now
Vegas
residency
like
Celine
Dion
(Haan)
Теперь
резиденция
в
Вегасе,
как
у
Селин
Дион
(Хаан)
You
lost
her
and
you
don't
want
her
back,
huh?
(back,
huh?)
Ты
её
бросил
и
не
хочешь
назад,
а?
(назад,
а?)
You're
lookin'
for
your
opps
with
your
strap,
huh
(strap,
huh?)
Ищешь
своих
врагов
с
пушкой,
а?
(с
пушкой,
а?)
You
had
elevators
in
the
trap,
huh?
(trap,
huh?)
У
тебя
в
хате
лифты
были,
а?
(в
хате,
а?)
You
the
greatest
with
the
cap,
huh
Ты
круче
всех
врёшь,
а?
Ridin'
'round
with
my
strap,
it
don't
stop
(stop)
Катаюсь
с
пушкой,
не
останавливаясь
(останавливаясь)
Plotted
on
us
and
we
still
came
out
on
top
(top)
Строили
против
нас
козни,
а
мы
всё
равно
на
коне
(на
коне)
Shorty
started
rubbin'
on
me,
told
her
"Don't
stop"
(stop)
Малышка
начала
тереться
об
меня,
сказал
ей:
"Не
останавливайся"
(останавливайся)
I
hit
it
from
the
back
and
then
she
came
on
top
(Coke
Boy,
baby)
Я
взял
её
сзади,
а
потом
она
сверху
оказалась
(Coke
Boy,
детка)
(Gangsta
Grillz)
(Gangsta
Grillz)
I
woke
up
in
some
new
punani
(on
top
of
me,
on
top
of
me)
Проснулся
в
новой
киске
(на
мне,
на
мне)
I
woke
up
in
some
new
punani
(Mr.
Thanksgiving)
Проснулся
в
новой
киске
(Мистер
День
благодарения)
It
ain't
'bout
no
bread,
what
you
said?
Can
you
please
remind
me?
Дело
не
в
деньгах,
что
ты
сказала?
Можешь,
пожалуйста,
напомнить?
Woke
up
in
some
new
punani,
drippin'
like
I'm
in
Dasani
Проснулся
в
новой
киске,
с
меня
течёт,
как
будто
я
"Дасани"
She
suck
my
soul
out
my
body,
like
illuminati
(Illuminati)
Она
высосала
мою
душу,
как
иллюминаты
(иллюминаты)
Matter
of
fact,
she
suck
me
like
a
crab
lake
claw
(haha)
Вообще-то,
она
высосала
меня,
как
клешня
краба
(ха-ха)
She
a
slaw,
put
her
lips
on
the
dick,
like
a
straw
(like
a
straw)
Она
— капустный
салат,
губами
на
члене,
как
соломинка
(как
соломинка)
I
just
dipped
her
boy
kicks,
but
they
look
like
the
fours
(the
fours)
Я
только
что
окунул
её
кроссовки,
но
они
выглядят
как
четвёрки
(четвёрки)
Spaceship
with
the
stars,
bitch,
I'll
probably
land
on
Mars
(on
Mars)
Космический
корабль
со
звёздами,
сучка,
я,
наверное,
приземлюсь
на
Марсе
(на
Марсе)
Came
up
out
them
trenches,
near
them
bitches
with
no
scars
(scars)
Выбрался
из
этих
окопов,
рядом
с
этими
сучками
без
шрамов
(шрамов)
Purple
butt,
purple
head,
smokin'
on
that
Barney
pack
(that
pack)
Фиолетовая
задница,
фиолетовая
голова,
курю
эту
фиолетовую
травку
(эту
травку)
Coke
Boys
6,
French
had
to
bring
the
army
back
(uh-huh)
Coke
Boys
6,
Френчу
пришлось
вернуть
армию
(угу)
Say
the
streets
is
sleepin',
they
about
to
get
insomnia
(they
can't
sleep
now)
Говорят,
улицы
спят,
им
сейчас
бессонница
будет
(теперь
им
не
уснуть)
Coke
Boys
6,
French
had
to
bring
the
army
back
(the
army
back)
Coke
Boys
6,
Френчу
пришлось
вернуть
армию
(вернуть
армию)
You
lost
her
and
you
don't
want
her
back,
huh?
(back,
huh?)
Ты
её
бросил
и
не
хочешь
назад,
а?
(назад,
а?)
You're
lookin'
for
your
opps
with
your
strap,
huh
(strap,
huh?)
Ищешь
своих
врагов
с
пушкой,
а?
(с
пушкой,
а?)
You
had
elevators
in
the
trap,
huh?
(trap,
huh?)
У
тебя
в
хате
лифты
были,
а?
(в
хате,
а?)
You
the
greatest
with
the
cap,
huh
Ты
круче
всех
врёшь,
а?
Ridin'
'round
with
my
strap,
it
don't
stop
(stop)
Катаюсь
с
пушкой,
не
останавливаясь
(останавливаясь)
Plotted
on
us
and
we
still
came
out
on
top
(top)
Строили
против
нас
козни,
а
мы
всё
равно
на
коне
(на
коне)
Shorty
started
rubbin'
on
me,
told
her
"Don't
stop"
(stop)
Малышка
начала
тереться
об
меня,
сказал
ей:
"Не
останавливайся"
(останавливайся)
I
hit
it
from
the
back
and
then
she
came
on
top
(Coke
Boy,
baby)
Я
взял
её
сзади,
а
потом
она
сверху
оказалась
(Coke
Boy,
детка)
I
woke
up
in
some
new
punani
(on
top
of
me,
on
top
of
me)
Проснулся
в
новой
киске
(на
мне,
на
мне)
I
woke
up
in
some
new
punani
Проснулся
в
новой
киске
It
sound
so
right
Звучит
так
правильно.
It
feels
even
better
А
по
ощущениям
ещё
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Kharbouch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.