Paroles et traduction French Montana feat. Chinx - I'm a Coke Boy
Nigga
walk
up
in
the
spot
wearing
that
same
shit
Jesus
used
to
wear
(egyptian
cloths)
Ниггер
появляется
на
месте,
одетый
в
то
же
дерьмо,
что
носил
Иисус
(египетские
одежды)
The
other
nigga,
talking
that's
fly
as
shit
Другой
ниггер
говорит,
что
это
чертовски
круто
Could
have
been
a
pilot,
could
have
been
a
doctor
Мог
бы
быть
пилотом,
мог
бы
быть
врачом
Could
have
been
a
pimp,
could
have
been
a
mobster
Мог
бы
быть
сутенером,
мог
бы
быть
гангстером
Could
have
been
a
mack,
could
have
been
a
dope
boy
Мог
бы
быть
маком,
мог
бы
быть
наркоманом
Homie
matter
of
fact,
I'm
a
motherfuckerin'
coke
boy
Братан,
на
самом
деле,
я
гребаный
кокаиновый
мальчик
You
wiggling
baby,
I'm
a
motherfuckerin
coke
boy
Ты
вертишься,
детка,
я
гребаный
кокаиновый
мальчик
You
wiggling
baby,
I'm
a
motherfuckerin
coke
boy
Ты
вертишься,
детка,
я
гребаный
кокаиновый
мальчик
You
wiggling
baby,
I'm
a
motherfuckerin
coke
boy
Ты
вертишься,
детка,
я
гребаный
кокаиновый
мальчик
You
wiggling
baby,
I'm
a
motherfuckerin
coke
boy
Ты
вертлявый
малыш,
а
я,
мать
твою,
любитель
кокаина
Rallies
on
the
roll,
prezies
never
fold
Розыгрыши
продолжаются,
прези
никогда
не
сдаются
Mommy,
you
ain't
got
to
take
a
vote
to
hit
the
pole
Мамочка,
тебе
не
обязательно
голосовать,
чтобы
попасть
в
штангу
Just
bounce
it
up
and
down,
spread
it
all
around
Просто
прыгай
вверх-вниз,
распространяй
это
повсюду
Hit
the
homies
off,
pass
it
all
around
Подбодри
корешей,
передай
это
всем
вокруг
I'm
talking
about
the
money,
I'm
talking
about
them
m's
Я
говорю
о
деньгах,
я
говорю
о
тех
"м"
I'm
talking
about
the
rollie,
67
pins
Я
говорю
о
"ролли",
67
булавок
Few
homies
with
me,
couple
in
the
benz
Со
мной
несколько
приятелей,
пара
в
"бенце"
Shawty
said
I'm
foul,
she
heard
I
hit
her
friends
Малышка
сказала,
что
я
непорядочный,
она
слышала,
что
я
бил
ее
друзей
Rocks
in
your
bake
pot,
starting
from
a
dope
spot
Булочки
в
твоей
кастрюле
для
запекания,
начиная
с
дурманящего
места
Made
my
first
couple
hundred
whipping
on
a
stove
top
Приготовил
свои
первые
пару
сотен
порций
на
плите
Me
and
Frenchie,
in
that
new
ghost
Phantom
Я
и
Френчи
в
новом
"Призраке
фантома"
Comfy
where
I'm
at,
but
I
could
have
been
a,
could
have
been
a
Мне
удобно
там,
где
я
нахожусь,
но
я
мог
бы
быть,
мог
бы
быть
Any
given
time,
Benz
in
the
grill
В
любой
момент,
Бенц
в
гриле
Ten
toes
down,
both
hands
on
the
feel
На
десять
пальцев
ниже,
обеими
руками
на
ощупь
Probably
on
a
molley,
probably
on
some
syrup
Наверное,
на
молли,
возможно,
на
сиропе
They
know
I'm
putting
off,
on
the
bleachers
hoes
cheer
us
Они
знают,
что
я
откладываю,
на
трибунах
шлюхи
подбадривают
нас
City
on
my
back,
lanes
in
the
wind
Город
у
меня
за
спиной,
переулки
на
ветру
Coop
like
a
shark,
no,
you
lames
see
the
fin
Плаваю,
как
акула,
нет,
вы,
парни,
видите
плавник
Treadin'
upshore,
these
hoes
won't
swim
Топчусь
на
берегу,
эти
шлюхи
не
поплывут
My
wrists
be
the
bait,
the
fish
getting
in
Мои
запястья
- приманка,
рыба
попадает
в
воду
Knocked
out
her
tube
sock,
gave
the
whole
crew
whops'
Выбила
из
нее
носок-тюбик,
устроила
взбучку
всей
команде
Shine
on
the
game
like
you're
head
when
the
roof
drop
Блистай
в
игре,
как
будто
у
тебя
голова
на
плечах,
когда
падает
крыша
A
bum
then,
and
you're
still
a
bum
now
Тогда
ты
был
бездельником,
и
ты
остаешься
бездельником
сейчас
Always
been
a
clown,
but
you
could
have
been
a,
could
have
been
a
Всегда
был
клоуном,
но
ты
мог
бы
стать,
мог
бы
стать
Go
ahead,
baby,
go
ahead,
baby
Давай,
детка,
давай,
детка
Go
ahead,
baby,
go
ahead,
baby
Давай,
детка,
давай,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis James Coffey, Rory William Quigley, Dwayne Emil Simon, Karim Kharbouch, James Todd Smith, Lionel Pickens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.