Paroles et traduction French Montana feat. Chinx - Whiskey Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
cannot
deal
anybody
else
Мы
не
можем
иметь
дело
ни
с
кем
другим
(Rock
party)
(рок-вечеринка).
We
cannot
deal
with
what
anybody
else
is
sayin'
Мы
не
можем
смириться
с
тем,
что
говорят
другие.
I'm
a
mothafuckin'
coke
boy
Я
гребаный
кокаиновый
парень.
I'm
a
mothafuckin'
coke
boy
Я
гребаный
кокаиновый
парень.
You
lured
me
in
with
those
whiskey
eyes
Ты
заманил
меня
своими
виски-глазами.
You
tell
me
things,
I
know
they're
all
lies
Ты
говоришь
мне
что-то,
я
знаю,
что
все
это
ложь.
I'll
fall,
I'll
fall
for
you
Я
упаду,
я
влюблюсь
в
тебя.
And
there's
nothin'
I
can
do
И
я
ничего
не
могу
поделать.
Yo,
Montana
Йоу,
Монтана!
Ay,
hit
the
game,
put
the
wave
in
it
Эй,
заходи
в
игру,
включи
волну.
Go,
go
on
tap
your
veins,
put
the
needle
in
it
Давай,
давай,
нажми
на
свои
вены,
вставь
иглу
в
них.
I
snatch
you
by
your
head
like
an
eagle
did
it
Я
схватил
тебя
за
голову,
как
орел.
Shootout
with
the
police
like
Siegel
did
it
Перестрелка
с
полицией,
как
это
сделал
Сигел.
Middle
of
the
streets
like
The
Beatles
did
it
Посреди
улиц,
как
это
сделали
Битлз.
Can't
be
in
it
when
you
leave,
or
they
leave
you
in
it
Не
может
быть,
когда
ты
уходишь,
или
они
оставляют
тебя
в
этом.
Ev-Everything
that's
gold
ain't
wood
and
glue
Ev
- все
золото-не
дерево
и
не
клей.
I
seen
killers
fold
for
certain
killas
Я
видел,
как
убийцы
сгибаются
для
некоторых
убийц.
Have
your
money
right
when
the
law
costs
Иметь
право
на
свои
деньги,
когда
закон
стоит.
I
seen
my
favorite
rappers
turn
to
cornballs
Я
видел,
как
мои
любимые
рэперы
превращались
в
кукурузные
шарики.
The
best
thing
I
did
was
let
that
pain
hurt
my
feelings
Лучшее,
что
я
сделал,
это
позволил
боли
ранить
мои
чувства.
(Turn
the
pain
into
music)
(Преврати
боль
в
музыку)
Turn
the
music
into
millions,
haaan
Преврати
музыку
в
миллионы,
хааан.
Got
jerked
my
first
deal,
and
I
told
'em
"Suck
a
dick"
Я
сорвал
свою
первую
сделку
и
сказал
им:
"Отсоси!"
Once
I
made
my
first
mil',
I
told
them
"Fuck
a
brick"
Как
только
я
сделал
свой
первый
миллион,
я
сказал
им:"к
черту
кирпич".
Brick,
brick
by
brick,
'til
it's
empire
Кирпич,
кирпич
за
кирпичиком,
пока
это
не
империя.
Lick
by
lick,
gone
a
sleepwire
Лижи,
лижи,
лижи,
пропал
сонный
провод.
Had
to
learn
taxes,
help
you
relax
Пришлось
выучить
налоги,
помочь
тебе
расслабиться.
If
you
don't
own
your
masters,
your
classes
turn
to
ashes
Если
ты
не
владеешь
своими
хозяевами,
твои
уроки
превращаются
в
пепел.
So
hit
the
round
table,
count
it
all
up
Так
что
жми
на
круглый
стол,
пересчитай
все.
Or
get
the
brown
bag,
count
it
all
up
Или
взять
коричневую
сумочку,
пересчитать
все.
Call
the
bad
bitches,
round
'em
all
up
Позови
плохих
сучек,
обними
их
всех.
Come
the
first,
we
can
count
it
all
up
Приходи
первым,
мы
можем
все
пересчитать.
Millionaire
bitches,
hit
the
mall
up
Сучки-миллионеры,
зайди
в
торговый
центр.
(International
superstar)
(Международная
суперзвезда)
You
lured
me
in
with
those
whiskey
eyes
Ты
заманил
меня
своими
виски-глазами.
You
tell
me
things,
I
know
they're
all
lies
Ты
говоришь
мне
что-то,
я
знаю,
что
все
это
ложь.
I'll
fall,
I'll
fall
for
you
Я
упаду,
я
влюблюсь
в
тебя.
And
there's
nothin'
I
can
do
И
я
ничего
не
могу
поделать.
They
said
kill
'em
with
success,
toe
tag
ya
up
Они
сказали:
"убей
их
с
успехом!"
Name
a
Hollywood
bitch
I
ain't
rag
up
Назови
голливудскую
сучку,
я
не
тряпка.
Promise,
the
pressure
turn
to
diamonds
Обещаю,
давление
превратится
в
бриллианты.
The
karma
turn
to
commas
Карма
превращается
в
запятую.
If
the
block
told
you
eye
to
eye
Если
бы
квартал
сказал
тебе
"с
глазу
на
глаз".
Seeing
dreams
in
a
bottle
Видеть
мечты
в
бутылке.
The
other
son
of
Pablo
Другой
сын
Пабло.
Trips
out
to
Cabo,
D.C.
with
a
model
Поездки
в
Кабо,
округ
Колумбия
с
моделью.
This
Tammy
from
Miami,
put
her
face
on
the
white
like
Sosa
Эта
Тамми
из
Майами,
положила
свое
лицо
на
белое,
как
Соса.
Come
and
get
a
close
up
Подойди
и
подойди
поближе.
I'm
on
the
post
like
the
power
forward
Я
на
посту,
как
сила
вперед.
From
the
hoodies
to
the
Tom
Ford
От
толстовок
до
Тома
Форда.
Big
up,
for
the
stick
up
Большой
вверх,
для
палки
вверх.
They
wanted
me
to
hiccup
Они
хотели,
чтобы
я
икнула.
I
copped
the
Bent'
over
sticker
Я
снял
наклеенную
наклейку.
About
to
come
and
pick
your
chick
up
Вот-вот
приеду
и
заберу
твою
цыпочку.
Gladiator
theme
music
with
Casino
suits
Гладиаторская
музыка
с
костюмами
для
казино.
Godfather
trilogy,
Al
Pacino
shootin'
Крестный
отец
трилогии,
Аль
Пачино
стреляет.
This
that
Benny
Blanco
'fore
he
killed
Carlito
Это
тот
Бенни
Бланко,
перед
тем
как
убить
Карлито.
This
that
Larry
Davis
before
he
caught
that
Rico
Это
тот
самый
лари
Дэвис,
до
того,
как
поймал
Рико.
Them
calm
streets,
Teflon
fleek
Те
спокойные
улицы,
Тефлоновый
Флек.
In
the
jungle,
while
you
holdin'
hands
in
Palm
Beach
В
джунглях,
пока
ты
держишься
за
руки
на
Палм-Бич.
We
was
climbin'
fences,
we
was
playin'
benches
Мы
взбирались
на
заборы,
мы
играли
на
скамейках.
One
time
for
my
bitches,
naked
on
the
trenches
Один
раз
для
моих
сучек,
голых
на
окопах.
European
boots,
European
suits
Европейские
ботинки,
европейские
костюмы.
African
diamonds,
my
niggas
shinin'
Африканские
бриллианты,
мои
ниггеры
сияют.
My
nigga
Chinx
son
became
my
own
son
Мой
ниггер
Чинкс
сын
стал
моим
собственным
сыном.
The
block
where
I'm
from,
you
need
your
own
gun
В
квартале,
откуда
я
родом,
тебе
нужен
свой
пистолет.
Devil
held
me
up,
figured
that
I'd
convert
to
God
Дьявол
поддержал
меня,
решил,
что
я
обращусь
в
Бога.
Took
my
ground
from
the
pavement
and
aimed
it
at
the
stars
Я
поднялся
с
тротуара
и
целился
в
звезды.
Swag
drippin'
by
the
litre,
four
ounce
of
purp'
Свэг
капает
за
литр,
четыре
унции
пурпа.
The
game
ain't
for
the
weak,
go
and
play
the
church
Игра
не
для
слабых,
иди
и
играй
в
церковь.
Off
the
Mary
Jane,
pills,
syrup,
thick
smoke,
coughing
С
Мэри
Джейн,
таблетки,
сироп,
густой
дым,
кашель.
Ridin'
on
these
suckas
that
opposed
it
Катаюсь
на
этих
сукках,
которые
противились
этому.
Ballin',
took
the
whistle
from
the
ref
and
made
my
own
calls
Баллин,
взял
свисток
у
рефери
и
сделал
свои
собственные
звонки.
From
the
pens,
got
my
homie
on
the
phone
call
Из
ручек
мой
братишка
позвонил.
No
work,
money
goes
under
the
mattress
only
Нет
работы,
деньги
уходят
только
под
матрас.
Hands
clean,
got
some
youngins
that'll
back
it
for
me
Руки
чисты,
есть
молодые,
которые
поддержат
меня.
Really
skatin'
budget,
conflict
diamonds
only
Действительно
скатывает
бюджет,
только
алмазы
из
коллизий.
Made
my
vow
to
the
game,
boy,
that's
matrimony
Я
дал
клятву
играть,
парень,
это
супружество.
You
lured
me
in
with
those
whiskey
eyes
Ты
заманил
меня
своими
виски-глазами.
You
tell
me
things,
I
know
they're
all
lies
Ты
говоришь
мне
что-то,
я
знаю,
что
все
это
ложь.
I'll
fall,
I'll
fall
for
you
Я
упаду,
я
влюблюсь
в
тебя.
And
there's
nothin'
I
can
do
И
я
ничего
не
могу
поделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DIEHL BENJAMIN, KHALED KHALED
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.