French Montana feat. Wiz Khalifa - They Not Ready - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction French Montana feat. Wiz Khalifa - They Not Ready




They Not Ready
Они не готовы
It's been a long day without you my friend
Долгий день без тебя, моя милая,
And I'll tell you all about it when I see you again
И я расскажу тебе все, когда снова увижу тебя.
We've come a long way from where we began
Мы прошли долгий путь с того места, где начали,
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
О, я расскажу тебе все, когда снова увижу тебя.
When I see you again
Когда я снова увижу тебя.
All the planes we flew
Все самолеты, на которых мы летали,
Good things we've been through
Все хорошее, что мы пережили,
That I'd be standing right here talking to you
И вот я стою здесь, разговариваю с тобой
'Bout another path
О другом пути.
I know we loved to hit the road and laugh
Я знаю, мы любили колесить по дорогам и смеяться,
But something told me that it wouldn't last
Но что-то подсказывало мне, что это не продлится вечно.
Had to switch up
Пришлось переключиться,
Look at things different
Взглянуть на вещи иначе,
See the bigger picture
Увидеть всю картину.
Those were the days hard work forever pays
Это были дни, когда упорный труд всегда окупался,
Now I see you in a better place
Теперь я вижу тебя в лучшем месте.
Uh, how could we not talk about family
Эх, как мы можем не говорить о семье,
When family's all that we got?
Когда семья это все, что у нас есть?
Everything I went through you were standing there by my side
Через все, что я прошел, ты была рядом со мной,
And now you be gon' with me for the last ride
И теперь ты отправишься со мной в последний путь.
It's been a long day without you my friend
Долгий день без тебя, моя милая,
And I'll tell you all about it when I see you again
И я расскажу тебе все, когда снова увижу тебя.
We've come a long way from where we began
Мы прошли долгий путь с того места, где начали,
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
О, я расскажу тебе все, когда снова увижу тебя.
When I see you again
Когда я снова увижу тебя.
First you both go out your way
Сначала вы оба стараетесь,
And the vibe is feeling strong
И атмосфера накаляется,
And what's small turn to a friendship
И то, что было незначительным, превращается в дружбу,
A friendship turned into a bond
Дружба превращается в связь.
And that bond will never be broken
И эта связь никогда не будет разорвана,
And the love will never get lost
И любовь никогда не потеряется.
And when brotherhood come first
И когда братство на первом месте,
Then the line will never be crossed
Тогда черта никогда не будет пересечена.
Established it on our own
Мы установили ее сами,
When that line had to be drawn
Когда нужно было провести черту.
And that line is what we reached
И эта черта то, чего мы достигли,
So remember me when I'm gone
Так что помни меня, когда меня не станет.
How could we not talk about family
Как мы можем не говорить о семье,
When family's all that we got?
Когда семья это все, что у нас есть?
Everything I went through you were standing there by my side
Через все, что я прошел, ты была рядом со мной,
And now you be gon' with me for the last ride
И теперь ты отправишься со мной в последний путь.
So let the light guide your way, yeah
Так пусть свет ведет тебя, да,
Hold every memory as you go
Храни каждое воспоминание, пока идешь,
And every road you take
И каждая дорога, по которой ты идешь,
Will always lead you home, home
Всегда приведет тебя домой, домой.
It's been a long day without you my friend
Долгий день без тебя, моя милая,
And I'll tell you all about it when I see you again
И я расскажу тебе все, когда снова увижу тебя.
We've come a long way from where we began
Мы прошли долгий путь с того места, где начали,
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
О, я расскажу тебе все, когда снова увижу тебя.
When I see you again
Когда я снова увижу тебя.
When I see you again (see you again, yeah)
Когда я снова увижу тебя (снова увижу тебя, да)
When I see you again
Когда я снова увижу тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.