Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
already
know
we
goals
Ты
знаешь,
мы
в
цели
I'll
really
go
to
Maldives
to
get
you
wet
on
the
balcony
and
you
on
your
tippy-toes
Я
отвезу
на
Мальдивы,
чтоб
ты
промокла
на
балконе,
на
цыпочках
How
'bout
we
take
shots,
and
after,
make
you
drive
the
boat?
(Boat,
boat,
woah)
Как
насчёт
шотов,
а
потом
ты
поведешь
лодку?
(Лодку,
лодку,
воу)
Give
you
somethin'
to
tell
your
bestie
Дам
тебе
что
рассказать
подружке
Talkin'
about
she
shouldn't
have
had
known
(no,
no,
no)
Говори,
что
ей
не
стоило
знать
(нет,
нет,
нет)
Wake
up,
mimosas,
sip
on
that
and
sip
on
your
(oh)
Просыпайся,
мимозы,
потягивай
это
и
потягивай
твой
(о)
I
won't
gas
you
up,
baby,
my
feet's
to
the
floor,
pedallin'
Не
стану
льстить,
детка,
я
упорно
пашу
I'm
on
your
side
and
lonely
Я
на
твоей
стороне,
и
одинок
Lord
knows
who
you
better
with
Господу
видней,
с
кем
тебе
лучше
I
know
you
tired
that
nigga
you
with
Знаю,
ты
устала
от
того
типа
I
know
you
tired,
baby,
of
settling
Знаю,
ты
устала,
детка,
мириться
I
don't
know
who
got
your
eye,
baby,
but
I
just
Little
Bo
Peep
Не
знаю,
кто
привлёк
взгляд,
но
я
как
Боппи
And
I'll
wait
'til
he's
done
'til
you
hit
the
memory
Ждать
буду,
пока
он
не
кончит,
пока
не
вспомнишь
I
don't
know
what's
on
your
mind,
but
I
think
you
need
a
lil'
more
me,
me
Не
знаю,
о
чём
думаешь,
но
тебе
нужно
больше
меня,
меня
You
already
know
wе
goals
Ты
знаешь,
мы
в
цели
I'll
really
go
to
Maldives
to
get
you
wеt
on
the
balcony
and
you
on
your
tippy-toes
Я
отвезу
на
Мальдивы,
чтоб
ты
промокла
на
балконе,
на
цыпочках
How
'bout
we
take
shots,
and
after,
make
you
drive
the
boat?
(Boat,
boat,
woah)
Как
насчёт
шотов,
а
потом
ты
поведешь
лодку?
(Лодку,
лодку,
воу)
Give
you
somethin'
to
tell
your
bestie
Дам
тебе
что
рассказать
подружке
Talkin'
about
she
shouldn't
have
had
known
(no,
no,
no)
Говори,
что
ей
не
стоило
знать
(нет,
нет,
нет)
Wake
up,
mimosas,
sip
on
that
and
sip
on
your
(oh)
Просыпайся,
мимозы,
потягивай
это
и
потягивай
твой
(о)
Doors
open
up
like
wings
on
an
angel
(oh,
oh)
Двери
раскрылись,
как
крылья
ангела
(о,
о)
She
bend
on
me
like
her
hands
to
her
ankles
(oh,
oh)
Гнётся
для
меня,
касаясь
лодыжек
(о,
о)
I
wouldn't
be
me
if
I
wasn't
me
(oh,
oh)
Не
был
бы
собой,
не
будь
я
собой
(о,
о)
Got
on
that
see-through,
nothin'
underneath
(oh,
oh)
На
ней
прозрачное,
ничего
под
ним
(о,
о)
That
pussy
get
wetter
by
the
ocean
(oh,
oh)
Та
киска
мокнет
у
океана
(о,
о)
Type
cop
Double-R,
never
Ghost
it
(ooh)
Типа
коп
Double-R,
не
скрываюсь
(у)
She
looked
back,
said,
"Baby,
I'm
comin'"
(ooh)
Оглянулась:
"Детка,
я
готова"
(у)
Her
buttcheeks
right
under
my
stomach
Её
ягодицы
под
моим
животом
Love
when
I'm
stackin'
it
up
(oh,
oh,
oh)
Люблю,
когда
коплю
бабло
(о,
о,
о)
Addin'
it
up,
she
say,
"That
ain't
enough"
Считаю,
а
ей:
"Маловато"
She
bust
it
for
me,
keep
her
in
the
tuck
(oh,
oh,
oh)
Отдаётся
мне,
держу
в
укрытье
(о,
о,
о)
Had
the
love
when
we
down,
now
we
up
Любовь
в
упадке,
теперь
мы
в
зените
Make
it
so
hard
for
me
to
leave
(to
leave)
Так
трудно
уйти
мне
(уйти)
I
know
your
ass
need
a
lil'
some
me
(some
me)
Знаю,
тебе
нужно
немного
меня
(меня)
You
trippin'
to
the
tropics,
steady
on
me
(ooh)
Летишь
в
тропики,
не
сводишь
с
меня
(у)
They
know
you
the
one,
not
the
two,
three
(oh,
oh)
Знают,
ты
одна,
не
вторая
(о,
о)
You
already
know
we
goals
Ты
знаешь,
мы
в
цели
I'll
really
go
to
Maldives
to
get
you
wet
on
the
balcony
and
you
on
your
tippy-toes
Я
отвезу
на
Мальдивы,
чтоб
ты
промокла
на
балконе,
на
цыпочках
How
'bout
we
take
shots,
and
after,
make
you
drive
the
boat?
(Boat,
boat,
woah)
Как
насчёт
шотов,
а
потом
ты
поведешь
лодку?
(Лодку,
лодку,
воу)
Give
you
somethin'
to
tell
your
bestie
Дам
тебе
что
рассказать
подружке
Talkin'
about
she
shouldn't
have
had
known
(no,
no,
no)
Говори,
что
ей
не
стоило
знать
(нет,
нет,
нет)
Wake
up,
mimosas,
sip
on
that
and
sip
on
your
(oh)
Просыпайся,
мимозы,
потягивай
это
и
потягивай
твой
(о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy P. Felton, Alex North, Karim Kharbouch, Jahron Braithwaite, Francis Ubiera, Daniel Garcia, Michael Johnson, Derrick Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.