French Montana - Hard Work (feat. Lil Durk) - traduction des paroles en russe




Hard Work (feat. Lil Durk)
Упорный труд (feat. Lil Durk)
Hard work gon pay off
Упорный труд окупится, детка.
I be high off this money, I don′t know what they be on
Я кайфую от этих денег, даже не знаю, чем они там увлекаются.
Grind on my day off
Пашу даже в свой выходной.
Want diamonds and the rings, and I don't settle for the playoffs
Хочу бриллианты и кольца, меня не устраивает место в плей-офф.
Going for the chips
Иду ва-банк.
All them hoes at the mansion, tryna rip the gate off
Все эти цыпочки у особняка пытаются сорвать ворота.
Joey tryna stay off
Джои пытается держаться подальше.
Tell em take their shoes off, make sure they stay off
Скажи им снять обувь и не соваться.
Fuck nigga way off
Эти лохи далеко отстали.
My young boys shooters, Steph Curry in the playoffs
Мои молодые стрелки, как Стеф Карри в плей-офф.
Going for the chips
Иду ва-банк.
Fat Joe gonna call the genie, get the weight off
Толстый Джо позвонит джинну, чтобы сбросить вес.
Bitch we gone stay on
Сучка, мы останемся на вершине.
She gone like 8 homes
У нее, типа, 8 домов.
Bought a lot of cars just to match my 8 homes
Купил кучу тачек, чтобы подходили к моим 8 домам.
Body after body in my city till the tape gone
Труп за трупом в моем городе, пока не кончится пленка.
Red tape, shoot em till the morgue, ain′t no headaches
Красная лента, стреляй в них, пока не окажутся в морге, никаких головных болей.
Me, Chinx, Montana, we be flexing on em
Я, Chinx, Montana, мы выпендриваемся перед ними.
Don't try em, them nigga's they keep that weapon on em
Не испытывай их, эти ниггеры всегда с пушками.
Rondo in that jail cause nigga′s telling on him
Рондо в тюрьме, потому что на него настучали.
Got money in London but I′m a felon homie
У меня деньги в Лондоне, но я преступник, детка.
First seen a brick, I'm like ayo
Когда впервые увидел кирпич, я такой: "Ого!"
Thirty thousand cash, I′m an a-hole
Тридцать тысяч наличными, я мудак.
Pop the pussy quick when the cash thrown
Быстро трахаю киску, когда бабки летят.
Yeah yeah yeah yeah
Да, да, да, да.
Hard work gone pay off
Упорный труд окупится.
I'm addicted to the lean, popping pills, can′t stay off
Я подсел на лин, глотаю таблетки, не могу остановиться.
Can't take a day off
Не могу взять выходной.
My young boy run up on you with the K, blow your brain off
Мой молодой пацан подбежит к тебе с калашом и вынесет тебе мозги.
Shawty can′t stay off
Малышка не может остановиться.
She ain't bringing nothing to the table, cut the bitch straight off
Она ничего не приносит на стол, сразу бросай такую сучку.
Take her to the ship
Отвези ее на корабль.
She got seasick, called up, need the day off
Ее укачало, звонит, просит выходной.
Reggie in the playoff
Реджи в плей-офф.
I got high all winter then went and took May off
Я был обкурен всю зиму, а потом взял выходной в мае.
Shawty bust it open, jump right on it
Малышка раздвигает ножки, прыгай прямо на нее.
Cracker backs, put the spike on it
Шипы на спинках сидений, добавь еще шипов.
Seats with the spike on it
Сиденья с шипами.
Everything got a price on it
На всем есть цена.
Shine bright when the lights on you
Сияй ярко, когда свет на тебе.
Her ass fat, land flights on it
У нее толстая задница, можно сажать самолеты.
Call Durk and Fredo
Позвони Дёрку и Фредо.
Run up on you, knock the horse on your polo straight off
Нападем на тебя, сорвем лошадку с твоего поло.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.