Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
is
life
and
life
is
living
Любовь
— это
жизнь,
а
жизнь
— это
жить
It's
very
special,
oh
Это
так
прекрасно,
о
Even
on
your
worst
days,
you're
halfway
decent
Даже
в
худшие
дни
ты
наполовину
прекрасна
You
deserve
the
world,
I'm
talkin'
princess
treatment
Ты
заслуживаешь
весь
мир,
королевское
обращение
Got
the
right
to
be
conceited,
you
got
every
reason
Имеешь
право
на
гордость,
для
этого
все
причины
I
know
you
been
mistreated,
I
been
overseein'
Знаю,
с
тобой
плохо
обращались,
я
наблюдал
Everything
you
been
through
and
went
through
Всё,
что
ты
пережила,
через
что
прошла
- With
your
mental,
I
know
you
need
a
reset
С
твоим
душевным
состоянием,
знаю
— нужен
перезапуск
I'm
tryin'
to
see
the
other
side
of
you,
they
ain't
see
yet
Хочу
увидеть
другую
сторону
тебя,
что
скрыта
от
глаз
I
know
them
- stressed
you
out,
now
you
doin'
workouts
Знаю,
они
тебя
измотали,
теперь
ты
в
зале
Keepin'
up
that
body
that
you
bought,
you
wanna
go
Turks
now
Сохраняешь
фигуру,
что
создала,
хочешь
на
Теркс
сейчас
You
done
ran
it
up
so
much,
it's
time
to
put
your
purse
down
Так
много
достигла,
пора
опустить
кошелек
I
just
need
a
couple
seconds,
I'll
have
you
- first
now
Мне
пара
секунд
— и
ты
будешь...
первой
всегда
You
know
how
I
be,
you
poppin'
out
with
me
Знаешь
мой
нрав,
ты
сияешь
со
мной
Chauffeur
drivin',
pullin'
up,
it's
just
only
two
of
us
Шофер
везёт,
подъезжаем,
лишь
мы
вдвоём
With
me,
you
could
vent,
baby,
I'ma
keep
it
cool
as
-
Можешь
излиться,
детка,
я
спокоен
как...
Every
time
you
drink
the
Casamigos,
you
get
rude
as-
Стоит
тебе
выпить
Касамигос
— грубеешь
как...
Man,
that
- be
mood,
as
soon
as
we
get
home
you're
all
tooted
up
Чёрт,
это...
атмосфера,
дома
ты
уже
готова
Throw
it
back,
I'ma
say
a
prayer
before
I
shoot
it
up
Подставься,
прошепчу
молитву
перед
входом
Lookin'
back
at
me
while
she
bitin'
on
the
sheets
Смотришь
назад,
кусая
простыни
Put
my
hand
around
your
neck,
baby,
this
a
human
lead
Рука
на
твоей
шее,
детка,
это
ведёт
You
like
that
real
freak
-,
she
be
on
the
BS
Тебе
нравится
дикость...
она
ведёт
себя
странно
Nympho,
she's
addicted
to
S-E-X
Нимфоманка,
зависима
от
С-Е-К-С-А
She
just
got
her
hair
done,
I'ma
- it
up
though
Только
причёску
сделала,
я
её...
испорчу
And
I
don't
gotta
say
much,
shorty
know
what's
up
though
(what's
up
though)
Мне
не
нужно
слов,
малышка
сама
всё
знает
(всё
знает)
Even
on
your
worst
days,
you're
halfway
decent
Даже
в
худшие
дни
ты
наполовину
прекрасна
You
deserve
the
world,
I'm
talkin'
princess
treatment
Ты
заслуживаешь
весь
мир,
королевское
обращение
Got
the
right
to
be
conceited,
you
got
every
reason
Имеешь
право
на
гордость,
для
этого
все
причины
I
know
you
been
mistreated,
I
been
overseein'
Знаю,
с
тобой
плохо
обращались,
я
наблюдал
Everything
you
been
through
and
went
through
Всё,
что
ты
пережила,
через
что
прошла
- With
your
mental,
I
know
you
need
a
reset
С
твоим
душевным
состоянием,
знаю
— нужен
перезапуск
I'm
tryin'
to
see
the
other
side
of
you
they
ain't
see
yet
(yeah)
Хочу
увидеть
другую
сторону
тебя,
что
скрыта
от
глаз
(да)
I'm
thugged
out
-,
but
I
just
seen
a
mother-
rainbow
-
Я
в
бандитском...
но
увидел
чёртову
радугу...
I
ain't
that
m-
thugged
-
Я
не
тот...
бандит...
That
- beautiful
than
a
mother-
Это...
прекраснее
чёртовой...
My
baby
mama
prolly
at
the
end
of
that
-,
with
her
gold
diggin'
-
Мать
моего
ребёнка
ждёт
в
конце...
с
её
золотоискательством...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Jeffrey, Lisa Peters, Karim Kharbouch, Anders Storm Runge Christiansen, Kasper Hinze Knudsen, Nicolai Andersen, Benjamin Ibrahimovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.