Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride The Wave
Поймай Волну
Ooh-ooh
(haan)
У-у-у
(хаа)
Shorty
ride
the
wave
Детка,
поймай
волну
A
crib
up
by
the
lake
Особняк
у
самого
озера
She
drinkin'
straight,
I
don't
chase
Пьёт
неразбавленное,
я
не
бегаю
Shorty
bad,
she
tryna
taste
Красотка,
хочет
попробовать
If
shorty
loyal,
get
the
combination
Если
верна
— получишь
доступ
Cash
in
the
shoebox
for
the
case
Наличка
в
коробке
для
чемодана
'Cause
when
that
money
come,
they
swap
they
fate
Когда
бабло
приходит
— меняют
судьбу
In
your
own
lane,
ain't
no
competition
(haan)
В
своей
полосе,
тут
нет
конкуренции
(хаа)
Head
around
snakes,
Medusa
fakes
(fakes)
Змеи
вокруг,
Медузы-фальшивки
(фейк)
Make
sure
they
don't
see
the
tats
on
the
shooter
face
(bah-bah-bah)
Чтоб
не
разглядели
тату
на
стрелке
(бах-бах-бах)
Nigga's
is
square,
like
my
Frank
Mueller
face
Пацаны
квадратные,
как
мой
Frank
Mueller
Electric
coupe,
Slick
The
Ruler,
I've
been
through
ruises
Электрокар,
slick
the
ruler,
прошёл
через
бури
Put
the
jewels
up,
ski
mask,
I'm
gettin'
my
flu's
up
Надел
украшенья,
балаклава
— готов
к
простуде
Shorty
dyin',
cold
heart,
left
her
cryin'
Детка
рыдала,
холодное
сердце
оставил
Kept
on
lyin',
karma
came
back
hard
as
iron
Врала
без
конца
— карма
ударила
сталью
She
was
holdin'
ass,
sold
the
cold
cats,
and
stopped
teasin'
Держалась
за
зад,
продала
подделки,
хватит
дразнить
I
pledge
allegiance,
brown
bags
got
my
city
freezin'
Клятву
даю,
коричневые
пакеты
— город
мёрзнет
X
and
O's,
quarter-milli'
just
to
switch
the
flows
Крестики-нолики,
четверть
ляма
чтоб
сменить
поток
That
is
my
bros,
love
'em,
but
cut
'em
off
Это
мои
братья,
люблю,
но
порвал
с
ними
We
had
different
goals
Цели
у
нас
разные
What's
the
reason?
В
чём
причина?
Snaked
me,
stood
there
while
they
watched
me
bleedin'
Предали,
смотрели
как
я
истекаю
I
thought
we
was
for
life,
but
she
was
just
here
for
a
season
Думал
навек,
но
она
лишь
на
сезон
Shorty
ride
the
wave
Детка,
поймай
волну
A
crib
up
by
the
lake
Особняк
у
самого
озера
She
drinkin'
straight,
I
don't
chase
Пьёт
неразбавленное,
я
не
бегаю
Shorty
bad,
she
tryna
taste
Красотка,
хочет
попробовать
If
shorty
loyal,
get
the
combination
Если
верна
— получишь
доступ
Cash
in
the
shoebox
for
the
case
Наличка
в
коробке
для
чемодана
'Cause
when
that
money
come,
they
swap
they
fate
Когда
бабло
приходит
— меняют
судьбу
In
your
own
lane,
ain't
no
competition
(ayy)
В
своей
полосе,
тут
нет
конкуренции
(эй)
This
marathon,
not
a
race
Это
марафон,
не
гонка
In
your
own
lane,
no
competition
В
своей
полосе,
нет
конкуренции
Marathon,
not
a
race
Марафон,
не
гонка
Montana,
haan
(haan)
Montana,
хаа
(хаа)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Peters, French Montana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.