Paroles et traduction French Montana - Skit
French
Montana
Французская
Монтана
I
hope
no
one
discovers
you
Надеюсь,
никто
тебя
не
обнаружит.
Hope
no
one
sees
her
Надеюсь,
никто
ее
не
увидит.
I
hope
no
one
falls
in
love
with
you
Надеюсь,
никто
не
влюбится
в
тебя.
I've
got
my
reasons
У
меня
есть
свои
причины.
'Cause
if
they
knew
what
I
know
then
I
know
I
wouldn't
stand
a
chance
Потому
что
если
бы
они
знали
то,
что
знаю
я,
то
у
меня
не
было
бы
ни
единого
шанса.
There's
no
way
you
would
go
for
a
man
like
me
if
you
had
options
Ты
бы
ни
за
что
не
пошла
за
таким
мужчиной,
как
я,
если
бы
у
тебя
был
выбор.
Even
though
the
world
was
meant
for
you
Даже
если
весь
мир
был
создан
для
тебя.
I
hope
you
don't
get
famous
Надеюсь,
ты
не
станешь
знаменитым.
'Cause
everyone
will
love
you
but
Потому
что
все
будут
любить
тебя,
но
...
Won't
love
you
like
the
way
I
do,
oh
nah
Я
не
буду
любить
тебя
так,
как
люблю,
О
нет
Hope
you
don't
get
famous
(Hope
you
don't
get
famous)
Надеюсь,
ты
не
станешь
знаменитым
(надеюсь,
ты
не
станешь
знаменитым).
Stay
home
with
me
Останься
дома
со
мной.
Stay
home
with
me
Останься
дома
со
мной.
I'll
always
love
ya,
I'll
always
Я
всегда
буду
любить
тебя,
я
всегда
буду
любить
тебя.
Hope
you
don't
get
Надеюсь,
ты
не
получишь
...
Hope
you
don't
get
famous
Надеюсь,
ты
не
станешь
знаменитым.
Hope
you
don't
get
famous
Надеюсь,
ты
не
станешь
знаменитым.
Hope
you
don't
get
famous
Надеюсь,
ты
не
станешь
знаменитым.
Hope
you
don't
get
famous
Надеюсь,
ты
не
станешь
знаменитым.
Baby
live
your
life,
just
how
you
are
Детка,
живи
своей
жизнью,
такой,
какая
ты
есть.
Shining
star
Сияющая
звезда
Hope
you
never
get
famous
Надеюсь,
ты
никогда
не
станешь
знаменитым.
Flyin'
low
with
the
angel
Летим
низко
вместе
с
ангелом.
I
said
"fake
it
'til
you
make
it"
Я
сказал:
"Притворяйся,
пока
не
добьешься
успеха".
I
guess
you
fake
when
you
make
it
Я
думаю,
ты
притворяешься,
когда
делаешь
это.
I
told
you
"stick
to
the
basics"
Я
сказал
тебе:
"придерживайся
основ".
I
built
an
empire
started
from
the
basement
Я
построил
империю,
начав
с
подвала.
'Cause
if
you
tryna
fix
a
glass
that's
broken
Потому
что
если
ты
попытаешься
починить
разбитое
стекло
You
know
it
might
cut
ya
Ты
знаешь,
что
это
может
ранить
тебя.
Never
want
to
see
you
with
another
man
Никогда
не
хочу
видеть
тебя
с
другим
мужчиной.
Truth
might
eat
you
if
your
mama
know
Правда
может
съесть
тебя,
если
твоя
мама
узнает.
When
it
get
too
cold
for
a
blanket
Когда
становится
слишком
холодно
для
одеяла
Need
you
huggin'
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
обнял
меня.
'Cause
nobody
gonna
love
you
like
I
do
Потому
что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Even
though
the
world
was
meant
for
you
Даже
если
весь
мир
был
создан
для
тебя.
I
hope
you
don't
get
famous
Надеюсь,
ты
не
станешь
знаменитым.
'Cause
everyone
will
love
you
but
Потому
что
все
будут
любить
тебя,
но
...
Won't
love
you
like
the
way
I
do,
oh
nah
Я
не
буду
любить
тебя
так,
как
люблю,
О
нет
Hope
you
don't
get
famous
(Hope
you
don't
get
famous)
Надеюсь,
ты
не
станешь
знаменитым
(надеюсь,
ты
не
станешь
знаменитым).
Stay
home
with
me
Останься
дома
со
мной.
Stay
home
with
me
Останься
дома
со
мной.
I'll
always
love
ya,
I'll
always
Я
всегда
буду
любить
тебя,
я
всегда
буду
любить
тебя.
Hope
you
don't
get
Надеюсь,
ты
не
получишь
...
Hope
you
don't
get
famous
Надеюсь,
ты
не
станешь
знаменитым.
Hope
you
don't
get
famous
Надеюсь,
ты
не
станешь
знаменитым.
Hope
you
don't
get
famous
Надеюсь,
ты
не
станешь
знаменитым.
Hope
you
don't
get
famous
Надеюсь,
ты
не
станешь
знаменитым.
All
day
long
I
stand
by
you
Весь
день
напролет
я
стою
рядом
с
тобой.
Right
or
wrong
I
stand
by
you
Правильно
это
или
нет,
но
я
стою
рядом
с
тобой,
ты
Keep
me
strong,
oh
girl
it's
true
Поддерживаешь
меня
сильным,
о,
девочка,
это
правда.
Keep
me
strong,
oh
girl
it's
true
Держи
меня
сильным,
о,
девочка,
это
правда.
Even
though
the
world
was
meant
for
you
Даже
если
весь
мир
был
создан
для
тебя.
I
hope
you
don't
get
famous
Надеюсь,
ты
не
станешь
знаменитым.
'Cause
everyone
will
love
you
but
Потому
что
все
будут
любить
тебя,
но
...
Won't
love
you
like
the
way
I
do,
oh
nah
Я
не
буду
любить
тебя
так,
как
люблю,
О
нет
Hope
you
don't
get
famous
(Hope
you
don't
get
famous)
Надеюсь,
ты
не
станешь
знаменитым
(надеюсь,
ты
не
станешь
знаменитым).
Stay
home
with
me
Останься
дома
со
мной.
Stay
home
with
me
Останься
дома
со
мной.
I'll
always
love
ya,
I'll
always
Я
всегда
буду
любить
тебя,
я
всегда
буду
любить
тебя.
Hope
you
don't
get
Надеюсь,
ты
не
получишь
...
Hope
you
don't
get
famous
Надеюсь,
ты
не
станешь
знаменитым.
Hope
you
don't
get
famous
Надеюсь,
ты
не
станешь
знаменитым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.