French Montana - Skit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction French Montana - Skit




Famous
Знаменитый
French Montana
Французская Монтана
I hope no one discovers you
Надеюсь, никто тебя не обнаружит.
Hope no one sees her
Надеюсь, никто ее не увидит.
I hope no one falls in love with you
Надеюсь, никто не влюбится в тебя.
I've got my reasons
У меня есть свои причины.
'Cause if they knew what I know then I know I wouldn't stand a chance
Потому что если бы они знали то, что знаю я, то у меня не было бы ни единого шанса.
There's no way you would go for a man like me if you had options
Ты бы ни за что не пошла за таким мужчиной, как я, если бы у тебя был выбор.
Even though the world was meant for you
Даже если весь мир был создан для тебя.
I hope you don't get famous
Надеюсь, ты не станешь знаменитым.
'Cause everyone will love you but
Потому что все будут любить тебя, но ...
Won't love you like the way I do, oh nah
Я не буду любить тебя так, как люблю, О нет
Hope you don't get famous (Hope you don't get famous)
Надеюсь, ты не станешь знаменитым (надеюсь, ты не станешь знаменитым).
Stay home with me
Останься дома со мной.
Stay home with me
Останься дома со мной.
I'll always love ya, I'll always
Я всегда буду любить тебя, я всегда буду любить тебя.
Hope you don't get
Надеюсь, ты не получишь ...
Hope you don't get famous
Надеюсь, ты не станешь знаменитым.
Hope you don't get famous
Надеюсь, ты не станешь знаменитым.
Hope you don't get famous
Надеюсь, ты не станешь знаменитым.
Hope you don't get famous
Надеюсь, ты не станешь знаменитым.
Yeah
Да
Baby live your life, just how you are
Детка, живи своей жизнью, такой, какая ты есть.
Shining star
Сияющая звезда
Hope you never get famous
Надеюсь, ты никогда не станешь знаменитым.
Flyin' low with the angel
Летим низко вместе с ангелом.
I said "fake it 'til you make it"
Я сказал: "Притворяйся, пока не добьешься успеха".
I guess you fake when you make it
Я думаю, ты притворяешься, когда делаешь это.
I told you "stick to the basics"
Я сказал тебе: "придерживайся основ".
I built an empire started from the basement
Я построил империю, начав с подвала.
'Cause if you tryna fix a glass that's broken
Потому что если ты попытаешься починить разбитое стекло
You know it might cut ya
Ты знаешь, что это может ранить тебя.
Never want to see you with another man
Никогда не хочу видеть тебя с другим мужчиной.
Truth might eat you if your mama know
Правда может съесть тебя, если твоя мама узнает.
When it get too cold for a blanket
Когда становится слишком холодно для одеяла
Need you huggin' me
Мне нужно, чтобы ты обнял меня.
'Cause nobody gonna love you like I do
Потому что никто не будет любить тебя так, как я.
Even though the world was meant for you
Даже если весь мир был создан для тебя.
I hope you don't get famous
Надеюсь, ты не станешь знаменитым.
'Cause everyone will love you but
Потому что все будут любить тебя, но ...
Won't love you like the way I do, oh nah
Я не буду любить тебя так, как люблю, О нет
Hope you don't get famous (Hope you don't get famous)
Надеюсь, ты не станешь знаменитым (надеюсь, ты не станешь знаменитым).
Stay home with me
Останься дома со мной.
Stay home with me
Останься дома со мной.
I'll always love ya, I'll always
Я всегда буду любить тебя, я всегда буду любить тебя.
Hope you don't get
Надеюсь, ты не получишь ...
Hope you don't get famous
Надеюсь, ты не станешь знаменитым.
Hope you don't get famous
Надеюсь, ты не станешь знаменитым.
Hope you don't get famous
Надеюсь, ты не станешь знаменитым.
Hope you don't get famous
Надеюсь, ты не станешь знаменитым.
All day long I stand by you
Весь день напролет я стою рядом с тобой.
Right or wrong I stand by you
Правильно это или нет, но я стою рядом с тобой, ты
Keep me strong, oh girl it's true
Поддерживаешь меня сильным, о, девочка, это правда.
Keep me strong, oh girl it's true
Держи меня сильным, о, девочка, это правда.
Even though the world was meant for you
Даже если весь мир был создан для тебя.
I hope you don't get famous
Надеюсь, ты не станешь знаменитым.
'Cause everyone will love you but
Потому что все будут любить тебя, но ...
Won't love you like the way I do, oh nah
Я не буду любить тебя так, как люблю, О нет
Hope you don't get famous (Hope you don't get famous)
Надеюсь, ты не станешь знаменитым (надеюсь, ты не станешь знаменитым).
Stay home with me
Останься дома со мной.
Stay home with me
Останься дома со мной.
I'll always love ya, I'll always
Я всегда буду любить тебя, я всегда буду любить тебя.
Hope you don't get
Надеюсь, ты не получишь ...
Hope you don't get famous
Надеюсь, ты не станешь знаменитым.
Hope you don't get famous
Надеюсь, ты не станешь знаменитым.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.