French Montana feat. Harry Fraud & Chinx - Drunk Words, Sober Thoughts - traduction des paroles en allemand

Drunk Words, Sober Thoughts - Chinx , Harry Fraud , French Montana traduction en allemand




Drunk Words, Sober Thoughts
Betrunkene Worte, nüchterne Gedanken
Ebro, Laura, Rosenberg, French Montana is in the building (haan, what's up, what's up?)
Ebro, Laura, Rosenberg, French Montana ist im Gebäude (haan, was geht, was geht?)
Morocco's own, South Bronx's own, what's up, man?
Marokkos eigener, South Bronx' eigener, was geht, Mann?
Coke Boy, baby (nah, man)
Coke Boy, Baby (nee, Mann)
Interviewin' you is like De Niro or something (nah)
Dich zu interviewen ist wie De Niro oder so (nee)
You know what I mean?
Weißt du, was ich meine?
Yo, you and Harry Fraud, that's-
Yo, du und Harry Fraud, das ist-
Yeah, that's a deadly combo
Ja, das ist eine tödliche Combo
Y'all hit home runs
Ihr schlagt Homeruns
Yeah, that's a deadly combo, definitely
Ja, das ist eine tödliche Combo, definitiv
(La musica de Harry Fraud)
(La musica de Harry Fraud)
Closed casket, open parts (ah)
Geschlossener Sarg, offene Teile (ah)
Drunk words are sober thoughts (ah)
Betrunkene Worte sind nüchterne Gedanken (ah)
Run the blocks like Eliud Kipchoge
Renn die Blocks wie Eliud Kipchoge
Gotta renew my vows, they're still married to the old me
Muss meine Gelübde erneuern, sie sind immer noch mit meinem alten Ich verheiratet
Mirror what you admire, become what you respect (uh)
Spiegle, was du bewunderst, werde, was du respektierst (uh)
Reflect what you desire, attract what you expect, uh (uh)
Reflektiere, was du begehrst, ziehe an, was du erwartest, uh (uh)
Racks like Milbourne, I'm still torn (torn)
Kohle wie Milbourne, ich bin immer noch zerrissen (zerrissen)
Kill the steam, after the first body, the chill's gone (ah)
Töte den Dampf, nach der ersten Leiche ist die Kälte weg (ah)
Wallace with the cane and the glasses
Wallace mit dem Stock und der Brille
God dipped me in acid (ah), NFT your casket
Gott hat mich in Säure getaucht (ah), NFT dein Sarg
I was dreamin' 'bout these millions flippin' packs (packs)
Ich träumte davon, wie diese Millionen Packs umgeschlagen werden (Packs)
I had to learn emotions, was the enemies affects (woo)
Ich musste lernen, dass Emotionen die Feinde beeinflussen (woo)
Had to jump out my feelings, ain't no money there
Musste aus meinen Gefühlen herausspringen, da ist kein Geld
Curved the potholes, waitin' for me was a hunnid years (skrrt)
Habe die Schlaglöcher umkurvt, auf mich warteten hundert Jahre (skrrt)
Free Max, when God took Chinx, I cried a hunnid tears
Befreit Max, als Gott Chinx nahm, weinte ich hundert Tränen
From the crack hoes to a hunnid Ms, fuckin' with me, not a chance
Von den Crack-Huren zu hundert M's, mit mir fickt sich keiner an, keine Chance
A guy that's heatin' up the New York scene right now
Ein Typ, der die New Yorker Szene gerade aufheizt
His name is Chinx Drugz
Sein Name ist Chinx Drugz
Yeah, Chinx is just a acronym for
Ja, Chinx ist nur ein Akronym für
"Coward Hearted Individuals Never Xist"
"Coward Hearted Individuals Never Xist" (Feigherzige Individuen existieren nie)
You know what I'm sayin'? So
Weißt du, was ich meine? Also
Basically what that means is
Im Grunde bedeutet das
If you scared to go ahead and get, you know what I'm sayin?
Wenn du Angst hast, voranzugehen und zu bekommen, was Gott für dich hat, weißt du, was ich meine?
What God got for you, then you're gonna lose out (uh)
Dann wirst du verlieren (uh)
Coke Boys, new things what the people shouting (that's right)
Coke Boys, neue Dinge, was die Leute rufen (stimmt)
I made a living off of talkin' 'bout dope and violence (woo)
Ich habe meinen Lebensunterhalt damit verdient, über Drogen und Gewalt zu reden (woo)
'Fore that business get conducted, nigga, show them dollars (ayy)
Bevor das Geschäft abgewickelt wird, Nigga, zeig das Geld (ayy)
You know my weight get deducted, Lucille Roberts (uh)
Du weißt, mein Gewicht wird abgezogen, Lucille Roberts (uh)
New wheels drivin' (drivin'), niggas steady mobbin' (mobbin')
Neue Räder fahren (fahren), Niggas sind ständig am Mobben (mobben)
We the flyest gangstas (gangstas), your bitch pussy throbbin' (that's right)
Wir sind die coolsten Gangster (Gangster), die Muschi deiner Schlampe pocht (stimmt)
50 grand rubber band, won't get this in college (nah)
50 Riesen Gummiband, das bekommst du nicht im College (nee)
With my man 50 Grand, that's my nigga Dollars (uh)
Mit meinem Mann 50 Grand, das ist mein Nigga Dollars (uh)
They pump fake, I put the jumper in the wind
Sie täuschen an, ich werfe den Jumper in den Wind
Deal's on the table, try negotiate another M (another M)
Der Deal liegt auf dem Tisch, versuche, ein weiteres M auszuhandeln (ein weiteres M)
They incoherent ('herent), do you hear me now? (Huh?)
Sie sind inkohärent ('härent), hörst du mich jetzt? (Huh?)
My money get niggas touched, do you feel me now? (That's right)
Mein Geld lässt Niggas anfassen, fühlst du mich jetzt? (Stimmt)
Few years mashin' on 'em in the game
Ein paar Jahre mit ihnen im Spiel
All that slick shit they talkin', that ain't nothin' but a thing (uh)
All das clevere Zeug, das sie reden, das ist nichts als eine Sache (uh)
Thousand grams in the bumper, that ain't nothing that but a thing
Tausend Gramm in der Stoßstange, das ist nichts als eine Sache
And that glare in your eye, that ain't nothing but the chain (what?)
Und das Funkeln in deinem Auge, das ist nichts als die Kette (was?)
There is an aching in my head
Es schmerzt in meinem Kopf, Süße,
From the bed I can't get used to
Von dem Bett, an das ich mich nicht gewöhnen kann
It's these little hours in the dark I dread
Es sind diese wenigen Stunden in der Dunkelheit, die ich fürchte
As I spend my first night alone without you
Während ich meine erste Nacht allein ohne dich verbringe





Writer(s): Rory William Quigley, Karim Kharbouch, Charles K. Vassy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.