Paroles et traduction French Montana feat. Harry Fraud & Chinx - Drunk Words, Sober Thoughts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drunk Words, Sober Thoughts
Пьяные слова, трезвые мысли
Ebro,
Laura,
Rosenberg,
French
Montana
is
in
the
building
(haan,
what's
up,
what's
up?)
Эбро,
Лора,
Розенберг,
Френч
Монтана
здесь
(хаан,
как
дела,
как
дела?)
Morocco's
own,
South
Bronx's
own,
what's
up,
man?
Сам
из
Марокко,
сам
из
Южного
Бронкса,
как
дела,
мужик?
Coke
Boy,
baby
(nah,
man)
Кокаиновый
Парень,
детка
(не,
мужик)
Interviewin'
you
is
like
De
Niro
or
something
(nah)
Брать
у
тебя
интервью
- это
как
у
Де
Ниро
или
типа
того
(не)
You
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
Yo,
you
and
Harry
Fraud,
that's-
Йоу,
ты
и
Гарри
Фрод,
это-
Yeah,
that's
a
deadly
combo
Да,
это
убойное
комбо
Y'all
hit
home
runs
Вы
делаете
хоум-раны
Yeah,
that's
a
deadly
combo,
definitely
Да,
это
убойное
комбо,
определенно
(La
musica
de
Harry
Fraud)
(Музыка
от
Harry
Fraud)
Closed
casket,
open
parts
(ah)
Закрытый
гроб,
открытые
раны
(ах)
Drunk
words
are
sober
thoughts
(ah)
Пьяные
слова
- трезвые
мысли
(ах)
Run
the
blocks
like
Eliud
Kipchoge
Бегу
по
кварталам,
как
Элиуд
Кипчоге
Gotta
renew
my
vows,
they're
still
married
to
the
old
me
Должен
обновить
свои
клятвы,
они
все
еще
женаты
на
старом
мне
Mirror
what
you
admire,
become
what
you
respect
(uh)
Отражай
то,
чем
восхищаешься,
становись
тем,
кого
уважаешь
(у)
Reflect
what
you
desire,
attract
what
you
expect,
uh
(uh)
Отражай
то,
чего
желаешь,
привлекай
то,
чего
ожидаешь,
у
(у)
Racks
like
Milbourne,
I'm
still
torn
(torn)
Деньги
как
у
Милборна,
я
все
еще
разрываюсь
(разрываюсь)
Kill
the
steam,
after
the
first
body,
the
chill's
gone
(ah)
Убить
запал,
после
первого
трупа,
холод
уходит
(ах)
Wallace
with
the
cane
and
the
glasses
Уоллес
с
тростью
и
очками
God
dipped
me
in
acid
(ah),
NFT
your
casket
Бог
окунул
меня
в
кислоту
(ах),
NFT
твой
гроб
I
was
dreamin'
'bout
these
millions
flippin'
packs
(packs)
Мне
снилось,
как
эти
миллионы
переворачивают
пачки
(пачки)
I
had
to
learn
emotions,
was
the
enemies
affects
(woo)
Мне
пришлось
учиться
эмоциям,
это
было
влияние
врагов
(ву)
Had
to
jump
out
my
feelings,
ain't
no
money
there
Пришлось
выпрыгнуть
из
своих
чувств,
там
нет
денег
Curved
the
potholes,
waitin'
for
me
was
a
hunnid
years
(skrrt)
Объезжал
выбоины,
меня
ждала
сотня
лет
(скррт)
Free
Max,
when
God
took
Chinx,
I
cried
a
hunnid
tears
Свободу
Максу,
когда
Бог
забрал
Чинкса,
я
пролил
сотню
слез
From
the
crack
hoes
to
a
hunnid
Ms,
fuckin'
with
me,
not
a
chance
От
шлюх
до
сотни
мисс,
трахаться
со
мной
- ни
единого
шанса
A
guy
that's
heatin'
up
the
New
York
scene
right
now
Парень,
который
сейчас
зажигает
на
нью-йоркской
сцене
His
name
is
Chinx
Drugz
Его
зовут
Чинкс
Драгз
Yeah,
Chinx
is
just
a
acronym
for
Да,
Чинкс
- это
просто
аббревиатура
от
"Coward
Hearted
Individuals
Never
Xist"
"Трусливые
люди
никогда
не
существуют"
You
know
what
I'm
sayin'?
So
Понимаешь,
о
чем
я?
Так
что
Basically
what
that
means
is
По
сути,
это
означает,
что
If
you
scared
to
go
ahead
and
get,
you
know
what
I'm
sayin?
Если
ты
боишься
идти
вперед
и
получить,
понимаешь,
о
чем
я?
What
God
got
for
you,
then
you're
gonna
lose
out
(uh)
То,
что
Бог
уготовил
для
тебя,
то
ты
проиграешь
(у)
Coke
Boys,
new
things
what
the
people
shouting
(that's
right)
Coke
Boys,
новые
дела
- вот
о
чем
кричат
люди
(верно)
I
made
a
living
off
of
talkin'
'bout
dope
and
violence
(woo)
Я
зарабатывал
на
жизнь,
говоря
о
наркоте
и
насилии
(ву)
'Fore
that
business
get
conducted,
nigga,
show
them
dollars
(ayy)
Прежде
чем
это
дело
провернут,
ниггер,
покажи
им
доллары
(эй)
You
know
my
weight
get
deducted,
Lucille
Roberts
(uh)
Ты
знаешь,
мой
вес
уменьшается,
Люсиль
Робертс
(у)
New
wheels
drivin'
(drivin'),
niggas
steady
mobbin'
(mobbin')
Новые
колеса
крутятся
(крутятся),
ниггеры
постоянно
толпятся
(толпятся)
We
the
flyest
gangstas
(gangstas),
your
bitch
pussy
throbbin'
(that's
right)
Мы
самые
крутые
гангстеры
(гангстеры),
киска
твоей
цыпочки
пульсирует
(верно)
50
grand
rubber
band,
won't
get
this
in
college
(nah)
50
тысяч
резинкой,
такого
в
колледже
не
получишь
(неа)
With
my
man
50
Grand,
that's
my
nigga
Dollars
(uh)
С
моим
братаном
50
Гранд,
это
мой
ниггер
Долларс
(у)
They
pump
fake,
I
put
the
jumper
in
the
wind
Они
делают
обманный
бросок,
я
отправляю
мяч
в
корзину
Deal's
on
the
table,
try
negotiate
another
M
(another
M)
Сделка
на
столе,
попробуй
выторговать
еще
один
миллион
(еще
один
миллион)
They
incoherent
('herent),
do
you
hear
me
now?
(Huh?)
Они
бессвязны
(бессвязны),
ты
меня
сейчас
слышишь?
(А?)
My
money
get
niggas
touched,
do
you
feel
me
now?
(That's
right)
Мои
деньги
дают
ниггерам
потрогать,
ты
меня
сейчас
чувствуешь?
(Верно)
Few
years
mashin'
on
'em
in
the
game
Несколько
лет
давлю
их
в
игре
All
that
slick
shit
they
talkin',
that
ain't
nothin'
but
a
thing
(uh)
Вся
эта
чушь,
о
которой
они
говорят,
это
всего
лишь
фигня
(у)
Thousand
grams
in
the
bumper,
that
ain't
nothing
that
but
a
thing
Тысяча
грамм
в
багажнике,
это
всего
лишь
фигня
And
that
glare
in
your
eye,
that
ain't
nothing
but
the
chain
(what?)
И
этот
блеск
в
твоих
глазах,
это
всего
лишь
цепь
(что?)
There
is
an
aching
in
my
head
У
меня
болит
голова
From
the
bed
I
can't
get
used
to
От
кровати,
к
которой
я
не
могу
привыкнуть
It's
these
little
hours
in
the
dark
I
dread
Я
боюсь
этих
коротких
часов
в
темноте
As
I
spend
my
first
night
alone
without
you
Ведь
я
провожу
свою
первую
ночь
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rory William Quigley, Karim Kharbouch, Charles K. Vassy
Album
Montega
date de sortie
24-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.