Paroles et traduction French Montana feat. Harry Fraud - Rushmore Pack
Rushmore Pack
Упакованный Рашмор
As
I
stand
here
and
my
mind
begins
to
drift
back
Когда
я
стою
здесь
и
мой
разум
начинает
возвращаться
You
know
what
time
it
is
(you
know
what
time
it
is)
Ты
знаешь,
который
час
(ты
знаешь,
который
час)
To
overhear
the
lady
Подслушать
леди
When
you
hear
that
(when
you
hear
that)
Когда
ты
это
слышишь
(когда
ты
это
слышишь)
We
used
to
watch
all
those
as
mates
Мы
смотрели
на
всех
этих
как
на
друзей
"Haan"
(haan)
(La
musica
de
Harry
Fraud)
"Хаан"
(хаан)
(Музыка
Гарри
Фрода)
Sometimes
she
would
hold
me
in
her
arms
Иногда
она
обнимала
меня
Smokin'
on
your
Rushmore
pack
(smokin'
on
your
Rushmore
pack)
Курим
твой
Рашмор
(курим
твой
Рашмор)
She
would
begin
to
talk
to
the
law
Она
начинала
разговаривать
с
законом
She
would
begin
to
tell
the
law
Она
начинала
рассказывать
закону
Smokin'
on
your
Rushmore
pack
(smokin'
on
your
Rushmore
pack)
Курим
твой
Рашмор
(курим
твой
Рашмор)
Lies
don't
faze
me
(uh)
Ложь
меня
не
смущает
(ага)
Only
surprised
when
they
keep
it
real
Удивительно,
когда
они
не
врут
60
mil'
strong,
that's
time
to
heal
60
миллионов
человек,
время
лечить
From
the
trap,
we
went
bonkers,
talk
your
shit
(talk
your
shit)
Из
ловушки
мы
сошли
с
ума,
говори
что
хочешь
(говори
что
хочешь)
We
ain't
the
steppers,
we
the
stompers,
talk
yo'
shit
(talk
yo'
shit)
Мы
не
шагаем,
мы
топчем,
говори
что
хочешь
(говори
что
хочешь)
Just
rap,
I
made
beats
that's
Grammy
nominated
Я
только
что
создал
биты,
получившие
номинацию
на
Грэмми
They
locked
up
Max
and
took
Chinx,
made
it
complicated
Они
посадили
Макса
и
забрали
Чинкса,
усложнив
ситуацию
Still
settin'
money
orders
when
I
get
a
call
from
'em
Все
еще
отправляю
денежные
переводы,
когда
получаю
от
них
звонок
When
you
start
from
the
bottom,
ain't
no
way
to
fall
off
from
it
Когда
ты
начинаешь
с
самого
низа,
падать
дальше
некуда
Word
to
Coletho
for
this
game,
ain't
no
askin',
I
was
blessed
with
Слово
Колето
для
этой
игры,
просить
не
буду,
я
был
благословлён
Never
do
a
deal
while
you
desperate
(Don)
Никогда
не
заключай
сделку,
когда
отчаялся
(Don)
Sometimes
you
gotta
let
God
fix
it
Иногда
надо
позволить
Богу
это
исправить
'Cause
if
you
do,
you
goin'
to
jail,
they
want
you
to
rot
in
that
cell
Потому
что
если
это
сделаешь,
отправишься
в
тюрьму,
они
хотят,
чтобы
ты
сгнил
в
этой
камере
Devin
Booker
with
the
aim
(aim)
Девин
Букер
с
целью
(целью)
Be
careful
who
you
trust,
salt
and
sugar
look
the
same
(bah)
Будь
осторожен,
кому
доверяешь,
соль
и
сахар
выглядят
одинаково
(бах)
Wu-Tang
with
the
dust,
nah
Wu-Tang
с
пылью,
нет
Six
sharin',
Staten
Island
(woo),
with
my
hoodie
on,
wylin'
Шестеро
делят,
Статен-Айленд
(уу),
в
своей
толстовке,
бушуя
Made
millions
off
violence,
drop
your
shorty
on
Oak
Island
Заработал
миллионы
на
насилии,
бросил
свою
малышку
на
Оук-Айленд
I
always
say
Я
всегда
говорю
At
the
end
of
the
day,
it's
to
be
the
best
В
конце
концов,
нужно
быть
лучшей
No
matter
what
y'all
niggas,
or
what
them
niggas
is
doin'
Не
важно,
что
вы,
ребята,
или
что
те
ребята
делают
Or
you
say,
"Who's
your
top
five?"
Или
ты
говоришь:
"Кто
входит
в
вашу
пятёрку?"
All
of
'em
is
gonna
have
one
thing
in
common
У
всех
них
будет
одна
общая
черта
And
that's
bars
(and
that's
bars)
Это
решётки
(и
решётки)
JAY-Z
repped
Marc'
(uh-huh),
and
she
call
me
Cross
Bronx
Джей-З
представлял
Марка
(ага),
а
она
называет
меня
Кросс
Бронкс
For
all
them
niggas
that
done
crossed
me,
you
weren't
with
me,
or
you
lost
me
(woo)
Для
всех
тех,
кто
меня
перешёл,
вы
не
были
со
мной,
или
вы
меня
потеряли
(уу)
Fiends
jumpin'
like
a
moshpit,
talk
yo'
shit
(talk
your
shit)
Наркоманы
прыгают
как
на
концерте,
говори
что
хочешь
(говори
что
хочешь)
Shorty
rippin'
off
my
boxers,
talk
yo'
shit
(talk
your
shit)
Малышка
срывает
с
меня
боксеры,
говори
что
хочешь
(говори
что
хочешь)
Took
Cocaine
City
to
the
extreme
(uh-huh)
Довёл
Кокаиновый
город
до
крайности
(ага)
They
say
even
the
blind
man
could
see
his
dreams
(woo)
Говорят,
что
даже
слепой
мог
видеть
его
мечты
(уу)
It's
a
movement,
not
a
moment
(moment),
they
feel
you
just
to
own
it
(own
it)
Это
движение,
а
не
момент
(момент),
они
чувствуют,
что
вы
им
владеете
(владеете)
Block
hot,
feelin'
like
the
Colosseum
with
the
homies
(bah,
bah,
bah,
bah,
bah,
bah)
Блокировка
раскалилась,
почувствовала
себя
как
на
Колизее
с
дружками
(бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах)
And
you
heard
of
me,
Coke
Wave
boys
boost
the
murder
rate
И
вы
слышали
обо
мне,
парни
с
Коквейв
повышают
уровень
убийств
Ghostface
in
the
Ghostface
bumpin'
Purple
Tape
(ayy,
skrrt)
Гоустфейс
в
Гоустфейсе
качает
Пёрпл
Тейп
(ай,
скрежет)
I
won't
apologize
(nah),
for
how
you
see
things
through
your
eyes
Я
не
стану
извиняться
(нет),
за
то,
как
ты
видишь
вещи
своими
глазами
Never
judge
a
book,
quarter-mill'
a
hook
(hook)
Никогда
не
суди
о
книге,
чей
припев
стоит
четверть
миллиона
(припев)
It
ain't
the
Montana
from
before
(from
before)
Это
не
тот
Монтана,
что
был
раньше
(раньше)
I
still
send
your
OG
to
the
stove,
uh
(the
stove)
Я
все
еще
отправляю
твоего
OG
к
плите,
э-э
(плите)
You
can
buy
the
charts,
but
you
can't
buy
the
culture
Ты
можешь
купить
чарты,
но
не
можешь
купить
культуру
Me
and
Fraud
back-to-back,
I
done
told
you
(Montana)
Я
и
Фрод
стояли
спина
к
спине,
я
тебе
сказал
(Монтана)
And
that's
all,
folks
И
это
все,
ребята
We
back
at
it,
Fraud
Мы
снова
за
дело,
Фрод
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Kharbouch, Rory William Quigley
Album
Montega
date de sortie
24-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.