Paroles et traduction French Montana feat. John Legend & Rick Ross - Touch The Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touch The Sky
Дотянуться до неба
Fresh
out
the
gate
Только
из
ворот
We
gon′
flood
'em
Мы
собираемся
их
затопить
You
know
what
it
is
(Hitmaka)
Ты
знаешь,
что
это
такое
(Hitmaka)
It′s
that
Morrocan
Sahara
desert,
where
it
meet
the
ocean
at?
(Sound)
Это
марокканская
пустыня
Сахара,
где
она
встречается
с
океаном?
(Звук)
Montana
(Romano)
Монтана
(Romano)
Turn
it
up
'til
you
can't
turn
(han,
ayy)
Врубай
громче,
пока
не
сможешь
больше
(хан,
эй)
I′m
past
different
(different),
five
bitches,
I
Saks
Fifth
′em
Я
совсем
другой
(другой),
пять
сучек,
я
одеваю
их
в
Saks
Fifth
They
smoke
weed
but
that
Morrocan
hash
different
(ha)
Они
курят
травку,
но
этот
марокканский
гашиш
другой
(ха)
Glass
box
to
glass
whippin'
(skrrt)
Из
стеклянной
коробки
в
стеклянный
стакан
(скррт)
One
of
one
bag
different
Уникальная
сумка
Born
Muslim
but
the
tag
Christian
Родился
мусульманином,
но
бирка
христианская
Golden
beach
mansion
(mansion)
Особняк
на
золотом
пляже
(особняк)
2002,
Steve
Francis
2002,
Стив
Фрэнсис
Too
hard
for
your
weak
glances
Слишком
крут
для
твоих
слабых
взглядов
They
tried
to
break
the
bond
like
Will
and
Jada
(Jada)
Они
пытались
разрушить
связь,
как
Уилл
и
Джада
(Джада)
And
when
they
drop
the
bond
И
когда
они
разорвут
связь
I′ma
free
the
Wave
up
(ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh)
Я
освобожу
Волну
(у-у,
у-у-у,
у-у-у)
I
cop
crabs
by
the
kilometers,
cruisin'
through
Medina
(Medina)
Я
покупаю
крабов
километрами,
путешествуя
по
Медине
(Медина)
Black
hawks
risin′
like
the
phoenix
(the
phoenix)
Черные
ястребы
восстают,
как
феникс
(феникс)
Six
feet,
it
don't
get
more
under
Шесть
футов,
глубже
не
закопают
′Til
then
glass
floors
with
the
pitbulls
under
До
тех
пор
стеклянные
полы
с
питбулями
внизу
Competition
full
of
tricks
and
bundles
(tricks
and
bundles)
Конкуренция
полна
трюков
и
пачек
(трюков
и
пачек)
That's
a
suckas
sport
(sport)
Это
спорт
для
лохов
(спорт)
Couldn't
beat
us
in
the
streets,
so
they
won
in
court
(court)
Не
смогли
победить
нас
на
улицах,
поэтому
выиграли
в
суде
(суд)
Don′t
get
me
started
(started),
my
crib
decarted
(decarted)
Не
заставляй
меня
начинать
(начинать),
мой
дом
декартовский
(декарт)
From
New
York
but
ain′t
no
squares
in
my
garden
Из
Нью-Йорка,
но
в
моем
саду
нет
квадратов
(Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh),
ha
(У-у,
у-у-у,
у-у-у),
ха
Yeah,
don't
it
feel
like
(like)
Да,
разве
не
кажется
(кажется)
The
rain′s
on
my
side
(side)
Что
дождь
на
моей
стороне
(стороне)
'Cause
when
it
feels
right
(right)
Потому
что
когда
это
кажется
правильным
(правильным)
My
hands
touch
the
sky
(sky)
Мои
руки
касаются
неба
(неба)
Pardon
my
high
(high)
Извини
за
мой
кайф
(кайф)
Pardon
the
mood
(mood)
Извини
за
настроение
(настроение)
Pardon
while
I
touch
the
sky
Извини,
пока
я
касаюсь
неба
Pardon
my
high
(high)
Извини
за
мой
кайф
(кайф)
Pardon
the
mood
(mood,
Double
M)
Извини
за
настроение
(настроение,
Double
M)
Pardon
my
vibe
(The
Greatest,
M-M-Maybach
Music)
Извини
за
мою
атмосферу
(Величайший,
M-M-Maybach
Music)
Meditate
back
on
these
clowns,
my
head
in
the
clouds
Медитирую,
вспоминая
этих
клоунов,
моя
голова
в
облаках
Whoever
did
me
foul,
she
regrettin′
now
(huh)
Кто
бы
мне
ни
насолил,
она
сейчас
жалеет
(ха)
I
play
the
music
loud
when
I'm
dickin′
her
down
Я
включаю
музыку
громко,
когда
трахаю
ее
I
decorate
the
crib,
they
call
it
nostalgia
(oh)
Я
украшаю
дом,
они
называют
это
ностальгией
(о)
I
bet
the
way
I
live,
they
find
it
arousin'
Держу
пари,
то,
как
я
живу,
их
возбуждает
It
is
what
it
is,
impeccable
housin'
Это
то,
что
есть,
безупречное
жилье
Alkaline
water,
blue
champagne
(huh)
Щелочная
вода,
голубое
шампанское
(ха)
Not
with
the
jake,
I′m
with
a
duffel
on
my
campaign
(ha)
Не
с
копами,
я
с
сумкой
на
моей
кампании
(ха)
Fast
money,
still
I
suffer
from
my
lack
of
patience
Быстрые
деньги,
но
я
все
еще
страдаю
от
нехватки
терпения
Back
to
basics,
broke
niggas
vaccinations
Вернуться
к
основам,
вакцинация
для
нищих
Me
and
French,
Hall
of
Fame,
comin′
off
the
bench
(what?)
Мы
с
Френчем,
Зал
славы,
выходим
со
скамейки
запасных
(что?)
A
Richard
Millie,
new
McLaren
and
the
baddest
bitch
(huh)
Richard
Mille,
новый
McLaren
и
самая
крутая
сучка
(ха)
My
doors
butterfly
for
the
summertime
(The
Biggest)
Мои
двери-бабочки
на
лето
(Самый
большой)
Top
floor
of
the
Faena
when
she
one
of
mine
(ooh)
Верхний
этаж
Faena,
когда
она
моя
(у)
The
lobsters,
ravioli
and
that's
for
the
guys
(hey,
yeah,
yeah,
yeah)
Омары,
равиоли,
и
это
для
парней
(эй,
да,
да,
да)
That′s
the
sunset,
my
hitters
on
the
rise
Это
закат,
мои
бойцы
на
подъеме
Yeah,
don't
it
feel
like
(like)
Да,
разве
не
кажется
(кажется)
The
rain′s
on
my
side
(side)
Что
дождь
на
моей
стороне
(стороне)
'Cause
when
it
feels
right
(right)
Потому
что
когда
это
кажется
правильным
(правильным)
My
hands
touch
the
sky
(sky)
Мои
руки
касаются
неба
(неба)
Pardon
my
high
(high)
Извини
за
мой
кайф
(кайф)
Pardon
the
mood
(mood)
Извини
за
настроение
(настроение)
Pardon
while
I
touch
the
sky
Извини,
пока
я
касаюсь
неба
Pardon
my
high
(high)
Извини
за
мой
кайф
(кайф)
Pardon
the
mood
(mood)
Извини
за
настроение
(настроение)
Pardon
my
vibe
(vibe)
Извини
за
мою
атмосферу
(атмосферу)
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
У-у,
у-у-у,
у-у-у
It
feel
good,
don′t
it?
Приятно,
не
правда
ли?
Oh-oh,
oh,
ooh-woah
О-о,
о,
у-воа
Yeah,
it
feel
good,
don't
it?
Да,
приятно,
не
правда
ли?
Don't
it
feel
like
Разве
не
кажется
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
У-у,
у-у-у,
у-у-у,
у-у-у
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Kharbouch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.