French Montana feat. John Legend & Rick Ross - Touch The Sky - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction French Montana feat. John Legend & Rick Ross - Touch The Sky




Touch The Sky
Дотянуться до неба
Fresh out the gate
Только из ворот
We gon′ flood 'em
Мы собираемся их затопить
You know what it is (Hitmaka)
Ты знаешь, что это такое (Hitmaka)
It′s that Morrocan Sahara desert, where it meet the ocean at? (Sound)
Это марокканская пустыня Сахара, где она встречается с океаном? (Звук)
Montana (Romano)
Монтана (Romano)
Turn it up 'til you can't turn (han, ayy)
Врубай громче, пока не сможешь больше (хан, эй)
I′m past different (different), five bitches, I Saks Fifth ′em
Я совсем другой (другой), пять сучек, я одеваю их в Saks Fifth
They smoke weed but that Morrocan hash different (ha)
Они курят травку, но этот марокканский гашиш другой (ха)
Glass box to glass whippin' (skrrt)
Из стеклянной коробки в стеклянный стакан (скррт)
One of one bag different
Уникальная сумка
Born Muslim but the tag Christian
Родился мусульманином, но бирка христианская
Golden beach mansion (mansion)
Особняк на золотом пляже (особняк)
2002, Steve Francis
2002, Стив Фрэнсис
Too hard for your weak glances
Слишком крут для твоих слабых взглядов
They tried to break the bond like Will and Jada (Jada)
Они пытались разрушить связь, как Уилл и Джада (Джада)
And when they drop the bond
И когда они разорвут связь
I′ma free the Wave up (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Я освобожу Волну (у-у, у-у-у, у-у-у)
I cop crabs by the kilometers, cruisin' through Medina (Medina)
Я покупаю крабов километрами, путешествуя по Медине (Медина)
Black hawks risin′ like the phoenix (the phoenix)
Черные ястребы восстают, как феникс (феникс)
Six feet, it don't get more under
Шесть футов, глубже не закопают
′Til then glass floors with the pitbulls under
До тех пор стеклянные полы с питбулями внизу
Competition full of tricks and bundles (tricks and bundles)
Конкуренция полна трюков и пачек (трюков и пачек)
That's a suckas sport (sport)
Это спорт для лохов (спорт)
Couldn't beat us in the streets, so they won in court (court)
Не смогли победить нас на улицах, поэтому выиграли в суде (суд)
Don′t get me started (started), my crib decarted (decarted)
Не заставляй меня начинать (начинать), мой дом декартовский (декарт)
From New York but ain′t no squares in my garden
Из Нью-Йорка, но в моем саду нет квадратов
(Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh), ha
(У-у, у-у-у, у-у-у), ха
Yeah, don't it feel like (like)
Да, разве не кажется (кажется)
The rain′s on my side (side)
Что дождь на моей стороне (стороне)
'Cause when it feels right (right)
Потому что когда это кажется правильным (правильным)
My hands touch the sky (sky)
Мои руки касаются неба (неба)
Pardon my high (high)
Извини за мой кайф (кайф)
Pardon the mood (mood)
Извини за настроение (настроение)
Pardon while I touch the sky
Извини, пока я касаюсь неба
Pardon my high (high)
Извини за мой кайф (кайф)
Pardon the mood (mood, Double M)
Извини за настроение (настроение, Double M)
Pardon my vibe (The Greatest, M-M-Maybach Music)
Извини за мою атмосферу (Величайший, M-M-Maybach Music)
Meditate back on these clowns, my head in the clouds
Медитирую, вспоминая этих клоунов, моя голова в облаках
Whoever did me foul, she regrettin′ now (huh)
Кто бы мне ни насолил, она сейчас жалеет (ха)
I play the music loud when I'm dickin′ her down
Я включаю музыку громко, когда трахаю ее
I decorate the crib, they call it nostalgia (oh)
Я украшаю дом, они называют это ностальгией (о)
I bet the way I live, they find it arousin'
Держу пари, то, как я живу, их возбуждает
It is what it is, impeccable housin'
Это то, что есть, безупречное жилье
Alkaline water, blue champagne (huh)
Щелочная вода, голубое шампанское (ха)
Not with the jake, I′m with a duffel on my campaign (ha)
Не с копами, я с сумкой на моей кампании (ха)
Fast money, still I suffer from my lack of patience
Быстрые деньги, но я все еще страдаю от нехватки терпения
Back to basics, broke niggas vaccinations
Вернуться к основам, вакцинация для нищих
Me and French, Hall of Fame, comin′ off the bench (what?)
Мы с Френчем, Зал славы, выходим со скамейки запасных (что?)
A Richard Millie, new McLaren and the baddest bitch (huh)
Richard Mille, новый McLaren и самая крутая сучка (ха)
My doors butterfly for the summertime (The Biggest)
Мои двери-бабочки на лето (Самый большой)
Top floor of the Faena when she one of mine (ooh)
Верхний этаж Faena, когда она моя (у)
The lobsters, ravioli and that's for the guys (hey, yeah, yeah, yeah)
Омары, равиоли, и это для парней (эй, да, да, да)
That′s the sunset, my hitters on the rise
Это закат, мои бойцы на подъеме
Yeah, don't it feel like (like)
Да, разве не кажется (кажется)
The rain′s on my side (side)
Что дождь на моей стороне (стороне)
'Cause when it feels right (right)
Потому что когда это кажется правильным (правильным)
My hands touch the sky (sky)
Мои руки касаются неба (неба)
Pardon my high (high)
Извини за мой кайф (кайф)
Pardon the mood (mood)
Извини за настроение (настроение)
Pardon while I touch the sky
Извини, пока я касаюсь неба
Pardon my high (high)
Извини за мой кайф (кайф)
Pardon the mood (mood)
Извини за настроение (настроение)
Pardon my vibe (vibe)
Извини за мою атмосферу (атмосферу)
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
У-у, у-у-у, у-у-у
It feel good, don′t it?
Приятно, не правда ли?
Oh-oh, oh, ooh-woah
О-о, о, у-воа
Yeah, it feel good, don't it?
Да, приятно, не правда ли?
Don't it feel like
Разве не кажется
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
У-у, у-у-у, у-у-у, у-у-у





Writer(s): Karim Kharbouch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.