Paroles et traduction Frenchman - Błogosławiony Król
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Błogosławiony Król
Благословенный Король
Błogosławiony
Król
Благословенный
Король,
Który
przychodzi
w
Imię
Pańskie
Который
грядет
во
Имя
Господне,
Pokój
i
chwała
na
wysokościach
Мир
и
слава
в
вышних,
Pokój
i
chwała
na
wysokościach
Мир
и
слава
в
вышних.
Jeśli
Ci
umilkną
Если
ты
умолкнешь,
To
kamienie
wołać
będą
То
камни
возопиют.
Pokój
i
chwała
na
wysokościach
Мир
и
слава
в
вышних,
Pokój
i
chwała
na
wysokościach
Мир
и
слава
в
вышних.
Kiedy
Jego
chwała
Когда
Его
слава
Zalewa
moje
serce
Переполняет
мое
сердце,
To
płynę
- płynę
w
Nim
Я
плыву,
плыву
в
Нем,
Bo
tylko
tam
płynę
dokąd
chcę
Ведь
только
там
я
плыву
туда,
куда
хочу,
Dokąd
On
chce
bym
płynął
Куда
Он
хочет,
чтобы
я
плыл,
By
móc
wołać
Чтобы
я
мог
воспевать:
Błogosławiony
Król
Благословенный
Король,
Który
przychodzi
w
Imię
Pańskie
Который
грядет
во
Имя
Господне,
Pokój
i
chwała
na
wysokościach
Мир
и
слава
в
вышних,
Pokój
i
chwała
na
wysokościach
Мир
и
слава
в
вышних.
Jeśli
Ci
umilkną
Если
ты
умолкнешь,
To
kamienie
wołać
będą
То
камни
возопиют.
Pokój
i
chwała
na
wysokościach
Мир
и
слава
в
вышних,
Pokój
i
chwała
na
wysokościach
Мир
и
слава
в
вышних.
Jeśli
tylko
pragniesz
Если
ты
только
хочешь
Stać
się
dzieckiem
jeszcze
raz
Снова
стать
ребенком,
To
popłyń
- razem
z
Nim
То
плыви
вместе
с
Ним,
Bo
na
zawsze
trwa
ten
stan
Ведь
вечно
длится
это
состояние,
W
którym
płynę
tu
i
tam
В
котором
я
плыву
туда
и
сюда,
W
którym
nie
ma
żadnych
ran
В
котором
нет
никаких
ран,
W
którym
mogę
wołać
В
котором
я
могу
воспевать:
Błogosławiony
Król
Благословенный
Король,
Który
przychodzi
w
Imię
Pańskie
Который
грядет
во
Имя
Господне,
Pokój
i
chwała
na
wysokościach
Мир
и
слава
в
вышних,
Pokój
i
chwała
na
wysokościach
Мир
и
слава
в
вышних.
Jeśli
Ci
umilkną
Если
ты
умолкнешь,
To
kamienie
wołać
będą
То
камни
возопиют.
Pokój
i
chwała
na
wysokościach
Мир
и
слава
в
вышних,
Pokój
i
chwała
na
wysokościach
Мир
и
слава
в
вышних.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Ribier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.