Frenchman - Początek Boleści - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frenchman - Początek Boleści




Początek Boleści
The Beginning of Pain
Jest 2020, za oknem komunikat
It's 2020, there's a message outside the window
Budzi mnie ze snu i mówi co i jak unikać
It wakes me from sleep and tells me what to avoid
Nowy Rząd chce powstać, wirus sieje postrach
The new government wants to rise, the virus is spreading fear
Dzisiaj Jezus z martwych powstał
Today Jesus rose from the dead
Jest 2020, za oknem wstaje wiosna
It's 2020, spring is rising outside the window
W domach siedzi prawie cała Polska
Almost all of Poland is sitting at home
Rząd nie może temu sprostać, wirus się tu dostał
The government can't handle it, the virus got here
Dzisiaj Jezus z martwych powstał
Today Jesus rose from the dead
Czy to początek boleści - nie wiem
Is this the beginning of pain - I don't know
Ale wieści, niepokojące jak treści
But the news is as alarming as the content
Które lecą w mediach i w sieci
Which flies in the media and online
Udostępnij, kopiuj i wyślij, nieprawość to wyścig
Share, copy and send, unrighteousness is a race
Miłość się nie mieści, dzisiejsi agenci mogliby być teraz święci
Love doesn't fit, today's agents could be saints now
Nad wszystkimi jeszcze słońce świeci
The sun still shines above all
Jeszcze możesz pójdź za Nim zanim minie wyścig
You can still follow Him before the race is over
Pójdź za Nim zanim minie wyścig
Follow Him before the race is over
I będzie jak za dni Noego, jedli, pili i się też żenili, i się nie zmienili
And it will be like in the days of Noah, they ate, drank and married, and they didn't change
Bo postanowili że będą się bili, i tak mamy pełno tych killi billi i to wszystko jest silly
Because they decided they would fight, and so we have a lot of those killi billi and it's all silly
I to wszystko jest w Biblii, prorocy o tym mówili a oni nie uwierzyli i do tej pory tak wierzą
And it's all in the Bible, the prophets spoke of it, and they didn't believe it, and they still believe it
Własną miarą się mierzą, nie zamierzam Cię zmienić tylko chcę byś się mienił w Jego Imię jest moc i zbawienie
They measure themselves by their own measure, I don't intend to change you, I just want you to shine in His Name, there is power and salvation
I tego nie zmienisz
And you can't change that
Po prostu chwała mu, nie będę bałamucił
Just glory to him, I won't be confusing
Dzięki za to co dziś mam, będę nadal nucił
Thanks for what I have today, I'll keep humming
Dźwięki wychodzą tu same, dzięki ci za talent
The sounds come out here on their own, thank you for the talent
Kiedy wychodzę za majkiem
When I go out behind the mic
Dedykuję ten trak potomkom
I dedicate this track to my descendants
Bo dokąd nie pójdą popłyną pod prąd
Because wherever they go, they will flow against the current
Posypią się posty posypią się mosty
Posts will fall, bridges will fall
Bo sypie się wszystko kiedy nie ma tym mocy
Because everything crumbles when there is no power in it
I Ty rozumiesz to, bo znasz mnie na wylot
And you understand this, because you know me inside out
Od kiedy na mnie patrzysz nigdy nie padł z oczu wyrok
Since you've been watching me, there's never been a judgment in your eyes
I tak dziękuję za te lata, dziękuję że to lata
And so thank you for these years, thank you that it's years
Dziękuję że mam was kiedy pada
Thank you for having you when it rains
Kiedy nie ma miłości, to nie ma już nic
When there's no love, there's nothing left
To nieme słowa które piszą ten list
These are the silent words that write this letter
Toniemy w nałogach między westem a eastem
We drown in addictions between the west and the east
Zaiste ten meksyk może zabić ci iskrę
Truly this Mexico can kill your spark





Writer(s): Nicolas Ribier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.