Frenetik&Orang3 feat. Gemello - Lucertole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frenetik&Orang3 feat. Gemello - Lucertole




Lucertole
Lizards
Ho scritto un pezzo che stanotte viene giù il diluvio
I wrote a song about tonight when the flood comes
Raccolgo stelle in un marsupio nel mio studio buio
I collect stars in a pouch in my dark studio
Nuvole rosse paprica
Red paprika clouds
Vento dall'Africa che arriva
Wind from Africa coming
Si sente già l'odore giù in strada (yeah)
Already feel its smell on the street (yeah)
E ciondolo su queste strisce pedonali
And I am hanging about on these pedestrian crossings
Che ci inghiottono e ci informano
They swallow us and inform us
A volte siamo straordinari
Sometimes we are amazing
Oh, vedo le stelle sul soffitto
Oh, I see the stars on the ceiling
Mangiami le labbra come Skittles
Eat my lips like Skittles
Mi piace scrivere, rivivere, riscrivere, ah
I like to write, live again, rewrite, ah
G, piccola tigre che poi vince sempre
G, little tiger who wins in the end
Scommetto il mondo che sei ancora da qualche parte
I bet the world that you are still out there somewhere
Se penso a te penso in grande
If I think of you, I think big
Cristo vado in panne
Christ, I'm breaking down
Ho scritto un pezzo che stanotte viene giù l'inferno
I wrote a song about tonight when hell comes down
Viene giù l'inferno, viene giù l'inferno
Hell comes down, hell comes down
Io e te ci amiamo solo quand'è inverno
You and I love each other only when it's winter
Solo quand'è inferno
Only when it's hell
Scommetto il mondo che sei ancora qui
I bet the world that you are still here
Pe' 'ste strade piene di persone
In these streets full of people
Senza neanche guardare le stelle
Without even looking at the stars
Mi addormento in giro, scrivo una canzone
I fall asleep here and there, write a song
Scommetto il mondo che sei ancora qui
I bet the world that you are still here
Pe' 'ste strade piene di persone
In these streets full of people
Senza neanche guardare le stelle
Without even looking at the stars
Mi addormento in giro, scrivo una canzone
I fall asleep here and there, write a song
Ho scritto un pezzo che stanotte viene giù l'inferno
I wrote a song about tonight when hell comes down
Viene giù l'inferno, viene giù l'inferno
Hell comes down, hell comes down
Io e te ci amiamo solo quand'è inverno
You and I love each other only when it's winter
Solo quand'è inferno
Only when it's hell
Porti la luce coi tuoi occhi in queste strade vuote
You bring light with your eyes in these empty streets
Cambi l'umore in base al sole che ti porti dentro
You change your mood based on the sun you carry within
Con le mie forze io ti immergo e poi ti tengo a galla
With my strength, I immerse you and then keep you afloat
Dai, apri le mani ed esce una farfalla
Come on, open your hands and a butterfly will come out
Questa è la start of your ending
This is the start of your ending
Siamo tipo sotto i ferri
We are like under the knife
La testa gira anche se siamo fermi qui
My head is spinning even though we are standing still
Come lucertole al sole senza coda
Like lizards in the sun without tails
La tangenziale che si snoda e che ci annoda tutti
The ring road that winds and knots us all together
Ho scritto un pezzo che stanotte viene giù l'inferno
I wrote a song about tonight when hell comes down
Viene giù l'inferno, viene giù l'inferno
Hell comes down, hell comes down
Io e te ci amiamo solo quand'è inverno
You and I love each other only when it's winter
Solo quand'è inferno
Only when it's hell
(Quand'è inferno)
(When it's hell)
Scommetto il mondo che sei ancora qui
I bet the world that you are still here
Pe' 'ste strade piene di persone
In these streets full of people
Senza neanche guardare le stelle
Without even looking at the stars
Mi addormento in giro, scrivo una canzone
I fall asleep here and there, write a song
Scommetto il mondo che sei ancora qui
I bet the world that you are still here
Pe' 'ste strade piene di persone
In these streets full of people
Senza neanche guardare le stelle
Without even looking at the stars
Mi addormento in giro, scrivo una canzone
I fall asleep here and there, write a song
Scommetto il mondo che sei ancora qui
I bet the world that you are still here
(Pe' 'ste strade piene di persone)
(In these streets full of people)
Senza neanche guardare le stelle
Without even looking at the stars
(Mi addormento in giro, scrivo una canzone)
(I fall asleep here and there, write a song)
Scommetto il mondo che sei ancora qui
I bet the world that you are still here
Pe' 'ste strade piene di persone
In these streets full of people
Senza neanche guardare le stelle
Without even looking at the stars
(Mi addormento in giro, scrivo una canzone)
(I fall asleep here and there, write a song)





Writer(s): Daniele Dezi, Daniele Mungai, Ambrogio Andrea

Frenetik&Orang3 feat. Gemello - Lucertole
Album
Lucertole
date de sortie
01-06-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.