Frenetik feat. Zkr - Encore (feat. Zkr) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frenetik feat. Zkr - Encore (feat. Zkr)




Encore (feat. Zkr)
Encore (feat. Zkr)
J'entends qu'y a des échos comme si j'parlais au bigo
I hear echoes as if I'm talking to a snitch
Elengi Ya Trafic
Elengi Ya Trafic
Nouveau Roubaix, Nouveau Roubaix
New Roubaix, New Roubaix
Bellek track (hein)
Bellek track (huh)
J'entends qu'y a des échos comme si j'parlais au bigo
I hear echoes as if I'm talking to a snitch
Quand tu vas nous voir tout en noir, tu vas bugger
When you see us all in black, you'll be shook
Dans mes poches, c'est l'désert, mon jean, c'est un buggy
My pockets are a desert, my jeans are a buggy
J'ai côtoyé bien plus de cafards que Oggy
I've been around more cockroaches than Oggy
J'crois même qu'y a moyen qu'j'en suis un
I even think I might be one
Encore un qui vient et qui repart en sueur
Another one who comes and goes in sweat
J'veux pas qu'tu m'aimes bien si c'est comme un suceur
I don't want you to like me if it's like a sucker
J'fais RBX-BX, pas pour aller à Brabant, c'est soit l'drapeau blanc ou soit dans un drap blanc
I do RBX-BX, not to go to Brabant, it's either the white flag or in a white sheet
La vie, c'est compliqué comme Van Djik à dribbler, des douleurs à combler, connards à cribler
Life is as complicated as dribbling Van Djik, pains to fill, assholes to riddle
La juge, une membrane, en cellule, elle sépare les microbes j'veux pas la plus belle mais la plus propre
The judge, a membrane, in a cell, she separates the microbes I don't want the most beautiful but the cleanest
Si elle a trop d'antécédents dans son casier, elle a pas trop d'valeurs, un peu comme une Casio
If she has too many priors in her record, she doesn't have much value, kind of like a Casio
Anti-piqûre streaming, t'as capté les ratios, on augmente les problèmes, on augmente les rations
Anti-sting streaming, you got the ratios, we increase the problems, we increase the rations
En prison, centre social, promenade, récréation, action, réaction, processus, création
In prison, social center, walk, recreation, action, reaction, process, creation
On fait tomber les masques, tomber les caleçons, faut brûler les sacs quand t'as rempli les packsons
We take off the masks, take off the underwear, you have to burn the bags when you've filled the packs
La rue veut s'marier, moi, j'veux même pas la pacser
The street wants to get married, I don't even want to civil union it
Tout s'monnaie de nos jours, même l'amour est taxé
Everything is for sale these days, even love is taxed
Encore un verre de plus, encore un traître
Another glass, another traitor
Encore une soirée, fonce-dé dans l'noir (encore une soirée, fonce-dé dans l'noir)
Another night, headlong into the darkness (another night, headlong into the darkness)
Encore un mec de plus qui perd la tête
Another dude losing his mind
Pourquoi dans nos tieks, on s'fait tant d'mal?
Why do we hurt ourselves so much in our hoods?
Encore un verre de plus, encore un traître
Another glass, another traitor
Encore une soirée, fonce-dé dans l'noir (encore une soirée, fonce-dé dans l'noir)
Another night, headlong into the darkness (another night, headlong into the darkness)
Pourquoi dans nos tieks, on s'fait tant d'mal? (Encore et encore)
Why do we hurt ourselves so much in our hoods? (Again and again)
Encore un corps à terre, histoire de caractère (caractère)
Another body on the ground, a matter of character (character)
C'est trop tard pour revenir au début
It's too late to go back to the beginning
Histoire de caractère, encore un corps à terre (corps à terre, yeah, yeah)
A matter of character, another body on the ground (body on the ground, yeah, yeah)
C'est trop tard pour revenir au début
It's too late to go back to the beginning
J'connais la valeur des principes, OG trop fidèle, je n'pense qu'à mes frères (je n'pense qu'à mes frérots)
I know the value of principles, OG too loyal, I only think about my brothers (I only think about my brothers)
Dans les affaires comme Bumpy Johnson, trop déter', si j'me tais c'est qu'je pense qu'à m'les faire (chut)
In business like Bumpy Johnson, too determined, if I'm quiet it's because I'm thinking about making them (shh)
Furtif, sans bruit, j'approche la cible et j'traîne dans les coins sombres parfois rancœur a l'air humaine
Stealthy, without a sound, I approach the target and I hang out in the dark corners where sometimes rancor seems human
Des idées claires et une peau foncée
Clear ideas and dark skin
Le mental est massif comme souffrance et peine dans nos ruelles (comme souffrance et peine dans nos ruelles)
The mind is massive like suffering and pain in our alleys (like suffering and pain in our alleys)
Un seul objectif, plusieurs cartels, dans teille-bou, un quart d'haine
One goal, several cartels, in a bottle, a quarter of hate
Et sur scène, j'me crois au Madison Square Garden (ouh, ouh)
And on stage, I think I'm at Madison Square Garden (ooh, ooh)
Toujours sur un banc, dans la fouille, fuck le COVID,
Always on a bench, in the search, fuck COVID,
J'suis sur l'terrain même sans la foule (j'suis sur l'terrain)
I'm on the field even without the crowd (I'm on the field)
Black FNK et ZKR, quartiers Nord, N.W.A.R, Bruxelles-Roubaix, que des A.R (Bruxelles-Roubaix, que des A.R)
Black FNK and ZKR, North side, N.W.A.R, Brussels-Roubaix, only A.R (Brussels-Roubaix, only A.R)
Faut tirer maintenant, j'espère être un bon père comme maman (Amen)
Gotta shoot now, I hope to be a good father like mom (Amen)
Si petit frère veut briser la glace
If little brother wants to break the ice
La rue lui apportera des gants (la rue lui apportera des gants)
The street will bring him gloves (the street will bring him gloves)
Malheureux, on sait toujours quand on l'est
Unhappy, we always know when we are
Mais heureux, on ne sait jamais on l'est quand (jamais)
But happy, we never know when we are (never)
Obligé, j'reste debout, aucun regret parce que j'suis fier de tout (Elengi Ya Trafic)
Forced, I stay standing, no regrets because I'm proud of everything (Elengi Ya Trafic)
Une paire de couilles suffisent largement pour faire d'une pierre deux coups (ganja)
A pair of balls is more than enough to kill two birds with one stone (ganja)
Encore un verre de plus, encore un traître
Another glass, another traitor
Encore une soirée, fonce-dé dans l'noir (encore une soirée, fonce-dé dans l'noir)
Another night, headlong into the darkness (another night, headlong into the darkness)
Encore un mec de plus qui perd la tête
Another dude losing his mind
Pourquoi dans nos tieks, on s'fait tant d'mal?
Why do we hurt ourselves so much in our hoods?
Encore un verre de plus, encore un traître
Another glass, another traitor
Encore une soirée, fonce-dé dans l'noir (encore une soirée, fonce-dé dans l'noir)
Another night, headlong into the darkness (another night, headlong into the darkness)
Pourquoi dans nos tieks, on s'fait tant d'mal? (Encore et encore)
Why do we hurt ourselves so much in our hoods? (Again and again)
Encore un corps à terre, histoire de caractère (caractère)
Another body on the ground, a matter of character (character)
C'est trop tard pour revenir au début
It's too late to go back to the beginning
Histoire de caractère, encore un corps à terre (corps à terre, yeah, yeah)
A matter of character, another body on the ground (body on the ground, yeah, yeah)
C'est trop tard pour revenir au début
It's too late to go back to the beginning





Writer(s): Dj Bellek, Frenetik, Zkr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.