Frenetik - Elles voudraient - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frenetik - Elles voudraient




Eh, eh, eh
Эх, эх, эх
Chu-Chu-Chuki got the sauce, bitch
Чу-Чу-Чуки приготовила соус, сука.
Elle dit qu′elle m'aime un peu, beaucoup (elle dit qu′elle m'aime)
Она говорит, что любит меня немного, очень (она говорит, что любит меня)
Passionnément et même à la folie
Страстно и даже до безумия
J'aimerais prendre l′air, mais j′ai la corde au cou
Я хотел бы подышать свежим воздухом, но у меня на шее веревка.
Poursuivi par mes remords et par la police
Преследуемый моими угрызениями совести и полицией
Elle dit qu'elle m′aime un peu, beaucoup (elle dit qu'elle m′aime dangereusement)
Она говорит, что любит меня немного, очень сильно (она говорит, что любит меня опасно)
Passionnément et même à la folie
Страстно и даже до безумия
J'aimerais prendre l′air, mais j'ai la corde au cou
Я хотел бы подышать свежим воздухом, но у меня на шее веревка.
Poursuivi par les remords et par la police, ouais
Преследуемый угрызениями совести и полицией, да
Elle pourrait prendre celles de tous ceux qui voudraient m'enlever la vie
Она может забрать тех, кто захочет лишить меня жизни.
Elles voudraient qu′on s′aime et pour ça, elles m'ont cherché dans toute la ville
Они хотели бы, чтобы мы любили друг друга, и поэтому искали меня по всему городу.
(Bruxelles-Paris, Paris-Bruxelles, que des A-R)
(Брюссель-Париж, Париж-Брюссель, что де А-Р)
Les yeux vers le ciel, sous ′sky
Глаза к небу, под ' небом
Tous les soirs j'me vois niquer ma life
Каждую ночь я вижу, как я трахаю свою жизнь
Je ride et j′ai l'impression qu′ma vie n'est qu'un live
Я катаюсь и чувствую, что моя жизнь - это просто жизнь
Ils ne comprennent pas quand je dis que c′est par amour que j′dois vider la caisse
Они не понимают, когда я говорю, что из любви я должен опустошить ящик
Bébé veut m'voir quitter la tess, et vu qu′dans mon cœur je garde tout l'seum
Малышка хочет видеть, как я покидаю Тесс, и потому, что в моем сердце я храню все, что могу.
Presque tous les soirs elle dort toute seule
Почти каждую ночь она спит одна
Elle me fait des scènes, elle veut pas qu′on s'quitte
Она устраивает мне сцены, она не хочет, чтобы мы расстались.
Pour le bien d′chacun, il faut pas qu'on s'kiffe et dire qu′à la base, j′suis pas son style
Ради блага всех нас, нам не следует расстраиваться и говорить, что по своей сути я не в его стиле
Nos plaies s'referment quand les backs sont style
Наши раны закрываются, когда спины становятся стильными
Elle voudrait qu′on s'aime, mais on s′entend plus
Она хотела бы, чтобы мы любили друг друга, но мы больше ладим
Trop en colère, j'ai encore bu
Слишком зол, я снова выпил
Le cœur est plein de haine, le cœur est plein de peine
Сердце полно ненависти, сердце полно печали
L′amour rend aveugle, la haine rend la vue
Любовь ослепляет, ненависть лишает зрения
Désolé mon cœur, mais c'est tout c'que je sais
Прости, дорогая, но это все, что я знаю
Le cœur est plein de haine, le cœur est plein de plaies
Сердце полно ненависти, сердце полно РАН
Pensées pleines d′erreurs, coincé dans la ruche
Мысли, полные ошибок, застряли в улье
Mon Dieu, qu′il me pardonne pour tout ce que j'ai fait
Боже мой, да простит он меня за все, что я сделал
Elle dit qu′elle m'aime un peu, beaucoup (elle dit qu′elle m'aime)
Она говорит, что любит меня немного, очень (она говорит, что любит меня)
Passionnément et même à la folie
Страстно и даже до безумия
J′aimerais prendre l'air, mais j'ai la corde au cou
Я хотел бы подышать свежим воздухом, но у меня на шее веревка.
Poursuivi par mes remords et par la police
Преследуемый моими угрызениями совести и полицией
Elle dit qu′elle m′aime un peu, beaucoup (elle dit qu'elle m′aime dangereusement)
Она говорит, что любит меня немного, очень сильно (она говорит, что любит меня опасно)
Passionnément et même à la folie
Страстно и даже до безумия
J'aimerais prendre l′air, mais j'ai la corde au cou
Я хотел бы подышать свежим воздухом, но у меня на шее веревка.
Poursuivi par les remords et par la police, ouais
Преследуемый угрызениями совести и полицией, да
Elle pourrait prendre celles de tous ceux qui voudraient m′enlever la vie
Она может забрать тех, кто захочет лишить меня жизни.
Elles voudraient qu'on s'aime et pour ça, elles m′ont cherché dans toute la ville
Они хотели бы, чтобы мы любили друг друга, и поэтому искали меня по всему городу.
(Bruxelles-Paris, Paris-Bruxelles, que des A-R) ouais
(Брюссель-Париж, Париж-Брюссель, что из А-Р) да
Elles m′ont cherché dans toute la ville, parce qu'elles voudraient qu′on s'aime
Они искали меня по всему городу, потому что хотели бы, чтобы мы любили друг друга
Elles m′ont cherché dans toute la ville, parce qu'elles voudraient qu′on s'aime
Они искали меня по всему городу, потому что хотели бы, чтобы мы любили друг друга





Writer(s): Chuki Beats, Frenetik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.