Frenetik - Fin De Partida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frenetik - Fin De Partida




Fin De Partida
Fin De Partida
Ábreme las puertas de tu prisión y déjame sentir lo que ves.
Open the doors to your prison and let me feel what you see.
Aprendo a ser lo mismo que ayer
I learn to be the same as you yesterday.
Ábreme las puertas de tu prisión, prefiero ver cómo corren tus pies.
Open the doors to your prison, I prefer to see how your feet run.
No tienes pa esconderte
You have nothing to hide.
Es como sentirte vivo, sin embargo no puedo verte la piel
It's like feeling alive, yet I can't see your skin.
Mi viejo amigo, mi respuesta a los porqués
My old friend, my answer to the whys
Es pensar que no te has ido, y poner todo al revés
Is to think that you haven't left, and to put everything upside down.
me viste nacer!
You saw me born!
Y a ver si puedo entrar y a ver si puedo
And see if I can enter and see if I can
Ver, los sentimientos que olvidaba tener
See the feelings that I forgot to have.
Una vara y un palo juegan a cara o cruz
A stick and a pole play heads or tails
Y unos ladrillos vinos oscurecen tu cara
And some wine bricks darken your face
Y a ver si puedo entrar, seguir y recordar
And see if I can enter, follow and remember
Sabes que aquella despedida no se parará
You know that that farewell will not stop
La muerte nos iguala a todos, lo sé,
Death equals us all, I know,
No hay colinas rotas pa retroceder, nuestras vidas
There are no broken hills to go back, our lives
Instrumentos del destino,
Instruments of destiny,
Retos de la realidad, producen dolor, pero aprendes como caminar
Challenges of reality, produce pain, but you learn how to walk
Instrumentos del destino que se inscriben y se van,
Instruments of destiny that are inscribed and go away,
Producen temblor, una balada triste al resonar
Produce trembling, a sad ballad to resound
Me quiero despertar
I want to wake up
Mi lucha constante por gritar
My constant struggle to shout
Me quiero despertar
I want to wake up
Para, deja de llorar!
Stop crying!
Lleno de confusión, soledad de poeta y nada de pena
Full of confusion, loneliness of a poet and no sorrow
Pisar el lodo, mi padre me lo enseñó
To step on the mud, my father taught me
Lleno de confusión, reconozco que he sido un calavera
Full of confusion, I admit that I have been a rascal
Perdona mi verso en voz
Forgive my verse in voice
Instrumento del destino, retos de la realidad,
Instrument of destiny, challenges of reality,
Producen dolor, pero aprendes cómo caminar
Produce pain, but you learn how to walk
Instrumento del destino, que se inscriben y se van,
Instrument of destiny, that are inscribed and go away,
Producen temblor, una balada triste al resonar.
Produce trembling, a sad ballad to resound.
Instrumento del destino,
Instrument of destiny,
Retos de la realidad, producen dolor, pero aprendes cómo caminar
Challenges of reality, produce pain, but you learn how to walk
Instrumento del destino, que se inscriben y se van, producen temblor
Instrument of destiny, that are inscribed and go away, produce trembling
La balada triste al resonar.
The sad ballad to resound.
Mi recuerdo es mi destino, mi destino es recordar.
My memory is my destiny, my destiny is to remember.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.