Frenetik - Quartier Rouge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frenetik - Quartier Rouge




Quartier Rouge
Red Light District
Parfois, j'ai d'la peine mais je n'te le montre pas
Sometimes, I'm in pain, but I don't show it to you
Parfois, je passe des heures en bas d'chez toi mais je n'le monte pas
Sometimes, I spend hours downstairs at your place, but I don't come up
Le succès te plaît mais est-c'que tu resteras si je perdais l'combat?
You like success, but would you still be there if I lost the fight?
Pour oublier qu'je t'aime, je recompte le bénéf' car pour toi, je n'compte pas
To forget that I love you, I recount the profits, because for you, I don't count
Elle est tombée amoureuse et ensuite, elle est tombée sur ma messagerie
She fell in love, and then she stumbled upon my messages
Elle veut parler de nous deux mais moi, je ne suis que pour faire des singeries
She wants to talk about the two of us, but I'm only here for monkey business
Un regard ou deux suffisent pour faire tomber sa lingerie
A look or two is enough to make her lingerie fall
On parle d'elle dans tous les quartiers
She's the talk of all the neighborhoods
Difficile de n'pas la regarder
Hard not to look at her
Elle voulait qu'je quitte le quartier
She wanted me to leave the neighborhood
J'ai tout fait pour la retarder, impossible de la garder
I did everything to hold her back, but it was impossible to keep her
Les regards ne trompent jamais, j'espère qu'on n'se trompe pas
Looks never lie, I hope we're not making a mistake
Très souvent, tu me manques mais quand je t'appelle, tu n'me réponds pas
I miss you a lot, but when I call, you don't answer
Beaucoup d'ennemis donc je marche avec le truc
A lot of enemies, so I walk around with it
J'ai aussi beaucoup d'soucis donc parfois, je sais qu'je peux paraître brut
I also have a lot of worries, so sometimes I know I can come across as harsh
Elle m'en veut parce que la rue dans mon cœur a pris trop de place
She's mad at me because the streets have taken up too much space in my heart
Jeu dang'reux car un seul faux pas suffirait pour qu'elle se casse
A dangerous game, because one false step is enough for her to break
Avant de retourner dans l'ombre, le pilon, je rallume
Before returning to the shadows, I light up the joint again
On veut du 'seille, pour briller comme le soleil donc on se promet la lune
We want money, to shine like the sun, so we promise each other the moon
Elle est tombée amoureuse et ensuite, elle est tombée sur ma messagerie
She fell in love, and then she stumbled upon my messages
Elle veut parler de nous deux mais moi, je ne suis que pour faire des singeries
She wants to talk about the two of us, but I'm only here for monkey business
Un regard ou deux suffisent pour faire tomber sa lingerie
A look or two is enough to make her lingerie fall
On parle d'elle dans tous les quartiers
She's the talk of all the neighborhoods
Difficile de n'pas la regarder
Hard not to look at her
Elle voulait qu'je quitte le quartier
She wanted me to leave the neighborhood
J'ai tout fait pour la retarder, impossible de la garder
I did everything to hold her back, but it was impossible to keep her
Elle voulait qu'je quitte le quartier
She wanted me to leave the neighborhood
Elle voulait qu'je quitte le quartier
She wanted me to leave the neighborhood
Elle voulait qu'je quitte le quartier
She wanted me to leave the neighborhood
Elle voulait qu'je quitte le quartier
She wanted me to leave the neighborhood





Writer(s): David Frenetik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.