Paroles et traduction Frenetik - Trafic
Frérot,
bientôt
je
rentre
au
pays
Bro,
I'm
coming
home
soon
Pour
ce
qu'ils
nous
ont
fait
il
vont
payer
They
will
pay
for
what
they
did
to
us
Il
n'y
a
qu'au
Tout
Puissant
que
j'obéi
I
obey
only
the
Almighty
Je
fonce
la
tête
première
comme
un
bélier
I
rush
headlong
like
a
ram
Je
les
vois
donner
leur
cavu,
et
je
trouve
que
c'est
vraiment
thada
I
see
them
give
their
cavu,
and
I
find
it
really
thada
Un
policier
meurt
dans
une
bavure
A
policeman
dies
in
a
police
blunder
C'est
ce
que
j'appelle
une
remontada
That's
what
I
call
a
remontada
Ma
chérie
je
ne
suis
pas
sauvage,
moi
la
violence
je
l'embelli
My
dear,
I'm
not
a
savage,
I
embellish
violence
J'débarque
je
sonne
j'me
fait
passer
pour
le
fleuriste
I'll
drop
by,
ring
the
bell
and
pretend
to
be
the
florist
Et
j'te
plante
avec
un
mbeli
And
I'll
plant
you
with
an
mbeli
La
vie
ne
tient
qu'à
un
fil,
dépêche
toi
mets
toi
au
tricot
Life
hangs
by
a
thread,
hurry
up
and
knit
Je
n'peux
pas
faire
confiance
au
filles
I
can't
trust
girls
Car
elles
ont
plus
de
vices
que
le
Brico'
Because
they
have
more
vices
than
the
Brico'
Nique
sa
mère
madame
le
juge,
et
langue
de
vulgarité
Fuck
you,
madame
judge,
and
vulgar
language
Liberté,
égalité,
quantité
et
qualité
Liberty,
equality,
quantity
and
quality
Pour
trouver
la
mort
il
y
a
toutes
sortes
de
façons
There
are
all
sorts
of
ways
to
find
death
Viens
avec
moi
je
sais
où
c'est
Come
with
me,
I
know
where
it
is
Tu
passes
au
quartier
pour
nous
passer
un
savon
You
come
to
the
neighborhood
to
give
us
a
talking
to
Et
au
final
tu
te
fais
mousser
sale
shhh
And
in
the
end
you
lather
yourself
up,
dirty
shhh
Tu
veux
nous
faire
croire
que
t'es
un
oushen
You
want
us
to
believe
you're
an
oushen
J'parle
plus
non,
parce
que
ce
que
je
vous
dis
ca
vous
couche
I
don't
talk
anymore,
because
what
I
tell
you
puts
you
out
Découpe
les
barrettes
de
teuteu
Cut
the
little
teuteu
bars
Ensuite
planque
les
dans
le
sac
à
dos
à
Dora
Then
hide
them
in
Dora's
backpack
Jus
d'esprit
pour
ma
Gomorra
Esprit
juice
for
my
Gomorrah
J'suis
la
Ligue
des
Champions,
t'es
l'agora
I'm
the
Champions
League,
you're
the
agora
Heure
négatif
il
fait
sombre,
comme
dans
la
oups
à
ta
Negative
time,
it's
dark,
like
in
your
oups
to
Gotti
Maras
vous
l'a
dit,
vous
et
nous
c'est
pas
pareil
Gotti
Maras
told
you,
you
and
us
are
not
the
same
C'est
pas
pareil
It's
not
the
same
Si
on
descends
et
qu'on
shoot
If
we
come
down
and
shoot
C'est
qu'on
vient
pour
vous
rendre
la
pareille
It's
because
we
come
to
get
you
back
J'les
entends
parler,
les
anges
de
la
mort
sont
en
route
I
hear
them
talking,
the
angels
of
death
are
on
their
way
Les
vrais
hommes
ne
marchent
pas
en
groupe
Real
men
don't
walk
in
groups
À
200
à
l'heure
on
roule
sur
le
périf
At
200
an
hour
we
drive
on
the
ring
road
Elengi
Ya
Trafic
BX
c'est
la
base
Elengi
Ya
Trafic
BX
is
the
base
NSY
nouvelle
source
d'ypérite,
FNK
revient
pour
prendre
sa
place
NSY
new
source
of
yperite,
FNK
is
back
to
take
its
place
On
se
balade
dans
le
secteur,
pour
planquer
ta
dépouille
We're
cruising
around
the
area,
to
hide
your
remains
C'est
dans
tes
bras
qu'elle
pleure
It's
in
your
arms
that
she
cries
Mais
c'est
dans
mes
draps
qu'elle
mouille
But
it's
in
my
sheets
that
she
gets
wet
Vida
de
brigand
la
ce-sour
c'est
nous
Vida
de
brigand,
sister,
that's
us
Tu
peux
nous
regarder
mais
tu
touches
pas
You
can
look
at
us
but
don't
touch
Dans
tes
pes-cli
tu
tapes
la
gestuelle
In
your
pes-cli,
you
do
the
gestures
Mais
en
vrai
quand
il
y
a
haja
tu
bouges
pas
But
when
there's
haja,
you
don't
move
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Frenetik, Richie Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.