Paroles et traduction Frenetik - Ultraviolet
NSY,
Nouvelle
Source
d′Ypérite,
dans
la
mesa
depuis
mes
débuts
NSY,
новый
источник
иприта,
был
в
мезе
с
самого
начала
J'ai
perdu
tellement
des
miens
pour
en
arriver
là
Я
потерял
так
много
своих,
чтобы
добраться
до
этого
Qu′à
l'heure
où
j'te
parle
mon
cœur
n′y
est
plus
Что
в
то
время,
когда
я
говорю
с
тобой,
мое
сердце
больше
не
находится
там
J′ai
eu
mal
quand
j'ai
compris
qu′à
cause
des
anciennes
rancœurs
Мне
стало
больно,
когда
я
понял,
что
из-за
прежних
обид
Pour
moi
plus
rien
ne
serait
nouveau
Для
меня
больше
ничего
не
было
бы
новым
Lumière
noire
m'a
permis
autour
de
moi,
de
dissocier
le
vrai
du
faux
Черный
свет
позволил
мне
окружить
себя,
отделить
истинное
от
ложного
J′ai
tè-je
compassion
à
la
poubelle
У
меня
есть
сострадание
к
мусору
En
suite
j'ai
revendu
la
mort
pour
que
ma
vie
soit
plus
belle
После
этого
я
перепродал
смерть,
чтобы
моя
жизнь
стала
лучше
De
plus
en
plus
saoul
car
chaque
jour,
j′ai
de
moins
en
moins
de
gens
Все
больше
и
больше
напиваюсь,
потому
что
с
каждым
днем
у
меня
становится
все
меньше
и
меньше
людей
Avec
qui
partager
ma
bouteille
С
кем
поделиться
моей
бутылкой
Quand
j'avais
des
ennuis,
très
souvent
personne
n'était
là
Когда
у
меня
были
проблемы,
очень
часто
никого
не
было
рядом
Donc
j′ai
du
tout
assumer
solo
Так
что
я
вообще
взял
на
себя
соло
Mouvement
historique,
maintenant
qu′ils
voient
c'que
je
suis
Историческое
движение,
теперь,
когда
они
видят,
что
я
La
plupart
se
remettent
à
nous
follow
Большинство
из
них
возвращаются
к
нам,
чтобы
следовать
за
нами
C′est
triste
à
dire
mais
quand
ces
gens
pensaient
pouvoir
tout
prendre
Грустно
говорить,
но
когда
эти
люди
думали
взять
Mon
cœur
était
déjà
vide
Мое
сердце
уже
было
пустым
Dangereux
à
mort
Опасно
до
смерти
Mais
comme
j'étais
dans
le
jeu
à
mort,
j′ai
joué
avec
ma
vie
Но
поскольку
я
был
в
игре
до
смерти,
я
играл
со
своей
жизнью
Mia,
si
vengeance
m'appelle
pour
qu′on
puisse
se
revoir
МИА,
если
месть
позвонит
мне,
чтобы
мы
могли
встретиться
снова.
Il
faudrait
que
je
t'invite
Мне
нужно
пригласить
тебя.
Comme
elle
savait
déjà
que
je
brillerais
comme
une
étoile
Поскольку
она
уже
знала,
что
я
буду
сиять,
как
звезда
Ma
mère
m'a
appelé
David
Моя
мама
назвала
меня
Дэвидом
J′n′ai
rien
vu,
j'n′ai
rien
dit,
et
j'n′ai
rien
entendu
Я
ничего
не
видел,
ничего
не
говорил
и
ничего
не
слышал.
Du
lundi
au
lundi,
la
dope
j'ai
revendu
С
понедельника
по
понедельник
наркотики
я
перепродал
J′n'ai
rien
vu,
j'n′ai
rien
dit,
et
j′n'ai
rien
entendu
Я
ничего
не
видел,
ничего
не
говорил
и
ничего
не
слышал.
Du
lundi
au
lundi,
la
dope
j′ai
revendu
С
понедельника
по
понедельник
наркотики
я
перепродал
J'n′ai
rien
vu,
j'n′ai
rien
dit,
et
j'n'ai
rien
entendu
Я
ничего
не
видел,
ничего
не
говорил
и
ничего
не
слышал.
Du
lundi
au
lundi,
la
dope
j′ai
revendu
С
понедельника
по
понедельник
наркотики
я
перепродал
J′n'ai
rien
vu,
j′n'ai
rien
dit,
et
j′n'ai
rien
entendu
Я
ничего
не
видел,
ничего
не
говорил
и
ничего
не
слышал.
Du
lundi
au
lundi,
la
dope
j′ai
revendu
С
понедельника
по
понедельник
наркотики
я
перепродал
J'ai
vu
la
chance
me
faire
du
vice
Я
видел,
как
удача
превратила
меня
в
порок.
Donc
pour
m'en
sortir
sans
elle
dans
les
ruelles,
j′ai
dû
voler
Поэтому,
чтобы
обойтись
без
нее
в
переулках,
мне
пришлось
лететь
L′amour
nous
rend
aveugle
Любовь
делает
нас
слепыми
Pour
retrouver
la
vue,
il
m'faudrait
des
billet
ultraviolets
Чтобы
восстановить
зрение,
мне
понадобятся
ультрафиолетовые
билеты
J′ai
visé
le
sommet
sans
prendre
d'échelle
Я
прицелился
в
вершину,
не
поднимаясь
по
лестнице.
Attendant
qu′le
karma
vienne
m'enlever
mes
chaînes
Ожидая,
когда
карма
придет
и
снимет
с
меня
мои
оковы
Fuck
les
histoires
d′amour,
au
lit
j'me
déchaîne
Трахни
любовные
истории,
в
постели
я
сходит
с
ума
Car
quand
j'étais
pas
en
chien,
j′tombais
sur
des
chiennes
Потому
что,
когда
я
не
был
собакой,
я
натыкался
на
суки.
Garde
la
tête
haute
et
on
s′dit
que
ça
ira
Держи
голову
высоко,
и
мы
подумаем,
что
все
будет
хорошо
Vu
que
dans
tous
les
cas
on
est
forcé
d'assumer
Учитывая,
что
в
любом
случае
мы
вынуждены
принимать
на
себя
Bloqué
en
bas
avec
Philippe
Morris
et
Marie-Jeanne
Застрял
внизу
с
Филиппом
Моррисом
и
Мари-Жанной
J′ai
vu
mes
rêves
partir
en
fumée
Я
видел,
как
мои
мечты
превратились
в
дым.
J'ai
vu
des
potes,
très
rapidement
devenir
des
putes
Я
видел,
как
приятели
очень
быстро
превращались
в
шлюх.
Oubliant
c′qu'on
s′est
dit
à
l'époque
Забыв
о
том,
что
мы
тогда
говорили
друг
другу
J'ai
vu
mes
potes,
casser
des
carreaux
pour
les
thunes
Я
видел,
как
мои
приятели
ломали
плитки
для
Громовержцев.
En
espérant
qu′ça
nous
ouvre
des
portes
Надеясь,
что
это
откроет
нам
двери
J′ai
vu
un
porc
demander
à
un
d'mes
amis
blanc
Я
видел,
как
свинья
спрашивала
у
моего
белого
друга
Si
j′faisais
vraiment
partie
d'ses
potes
Если
бы
я
действительно
был
одним
из
ее
приятелей
Elengi
Ya
Trafic
de
près
ou
de
loin,
tous
les
soirs
Эленги-это
движение
близко
или
далеко,
каждую
ночь
J′trouve
un
plan
pour
dépasser
les
bornes
Я
придумываю
план
выхода
за
пределы
границ.
J'ai
vu
la
chance
me
faire
du
vice
donc
pour
m′en
sortir
Я
видел,
как
удача
сделала
меня
пороком,
так
что
я
мог
бы
справиться
с
этим
Sans
ailes
bébé
j'ai
dû
voler
Без
крыльев,
детка,
мне
пришлось
летать
Vu
qu'l′amour
nous
rend
aveugle,
pour
retrouver
la
vue
Учитывая,
что
любовь
делает
нас
слепыми,
чтобы
вернуть
зрение
Il
me
faut
des
billets
ultraviolets,
bref
Мне
нужны
ультрафиолетовые
билеты,
короче
говоря
Chaque
jour
le
temps
passe
Каждый
день
проходит
время
Mais
je
n′regrette
pas
d'avoir
fait
des
fautes
Но
я
не
жалею,
что
совершил
ошибку
Très
peu
sont
en
place
car
le
trois-quarts
voudrait
celles
des
autres
Очень
немногие
из
них
на
месте,
потому
что
три
четверти
хотели
бы,
чтобы
другие
были
J′n'ai
rien
vu,
j′n'ai
rien
dit,
et
j′n'ai
rien
entendu
Я
ничего
не
видел,
ничего
не
говорил
и
ничего
не
слышал.
Du
lundi
au
lundi,
la
dope
j'ai
revendu
С
понедельника
по
понедельник
наркотики
я
перепродал
J′n′ai
rien
vu,
j'n′ai
rien
dit,
et
j'n′ai
rien
entendu
Я
ничего
не
видел,
ничего
не
говорил
и
ничего
не
слышал.
Du
lundi
au
lundi,
la
dope
j'ai
revendu
С
понедельника
по
понедельник
наркотики
я
перепродал
J′n'ai
rien
vu,
j'n′ai
rien
dit,
et
j′n'ai
rien
entendu
Я
ничего
не
видел,
ничего
не
говорил
и
ничего
не
слышал.
Du
lundi
au
lundi,
la
dope
j′ai
revendu
С
понедельника
по
понедельник
наркотики
я
перепродал
J'n′ai
rien
vu,
j'n′ai
rien
dit,
et
j'n'ai
rien
entendu
Я
ничего
не
видел,
ничего
не
говорил
и
ничего
не
слышал.
Du
lundi
au
lundi,
la
dope
j′ai
revendu
С
понедельника
по
понедельник
наркотики
я
перепродал
J′ai
vu
la
chance
me
faire
du
vice
Я
видел,
как
удача
превратила
меня
в
порок.
Donc
pour
m'en
sortir
sans
elle
dans
les
ruelles,
j′ai
dû
voler
Поэтому,
чтобы
обойтись
без
нее
в
переулках,
мне
пришлось
лететь
L'amour
nous
rend
aveugle
Любовь
делает
нас
слепыми
Pour
retrouver
la
vue,
il
m′faudrait
des
billet
ultraviolets
Чтобы
восстановить
зрение,
мне
понадобятся
ультрафиолетовые
билеты
Non,
jamais
Нет,
никогда.
Ultraviolets
Ультрафиолетовые
Ultraviolets
Ультрафиолетовые
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frenetik, Twinsmatic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.