Paroles et traduction Frenetik - Virus BX-19
Yeah,
gang
GA
Yeah,
gang
GA
Mode
furtif
activé,
la
voix
dans
ma
tête
me
dit
"Kifesh"
Stealth
mode
activated,
the
voice
in
my
head
tells
me
"Kifesh"
Black
FNK
fait
moi
kiffer
Black
FNK
makes
me
feel
good
Toujours
dans
les
temps
Always
on
time
Jeunes
boss
fait
toujours
ce
qu'il
faut
Young
bosses
always
do
what
they
gotta
do
Donc
chaque
fois
tout
le
monde
veut
savoir
ce
qu'il
fait
So
everyone
always
wants
to
know
what
he's
doing
Elengi
Ya
trafic
fait
office
d'oppression
The
traffic
jam
serves
as
oppression
Vérité
sauve
mais
rarement
nous
l'apprécions
Truth
saves,
but
rarely
do
we
appreciate
it
En
un
seul
couplet
direct
je
leur
mets
la
pression
In
a
single
verse,
I
put
the
pressure
on
them
Je
sens
qu'ils
ont
peur
et
ce
n'est
pas
qu'une
impression
I
feel
they
are
afraid,
and
it's
not
just
an
impression
Tombé
dans
le
vice
du
bénéfice,
la
drogue
et
des
choulettes
Fallen
into
the
vice
of
profit,
drugs
and
chicks
Jeunes
et
inconscients,
on
a
fait
des
boulettes
Young
and
unconscious,
we
messed
up
Comme
on
a
vu
que
marcher
avec
c'était
tendu
As
we
saw
that
walking
with
it
was
tense
Pour
s'en
sortir
au
final,
on
les
a
vendus
To
get
out
of
it
in
the
end,
we
sold
them
Regard
glacial
comme
un
matin
de
décembre
Glacial
gaze
like
a
December
morning
Tu
fais
le
voyou
mais
t'es
pas
le
même
quand
t'es
sobre
You
play
the
tough
guy,
but
you
are
not
the
same
when
you
are
sober
Tout
le
monde
veut
monter
mais
personne
ne
veut
descendre
Everyone
wants
to
go
up,
but
nobody
wants
to
go
down
Certains
sont
remontés
donc
d'autres
se
font
descendre
Some
have
gone
up,
so
others
are
going
down
Assez
parlé
de
ma
vie
Enough
about
my
life
J'préfère
parler
de
la
ville
et
de
ce
qu'il
se
passe
dehors
I'd
rather
talk
about
the
city
and
what's
happening
outside
La
peau
lisse
et
le
teint
foncé
Smooth
skin
and
dark
complexion
Que
certains
keufs
n'aiment
pas
trop
voir
That
some
cops
don't
like
to
see
too
much
Donc
d'office
qu'il
y
a
des
morts
So
automatically
there
are
deaths
Maman
perd
le
nord,
conseiller
d'orientation
lui
dit
que
son
fils
est
Mom
is
losing
her
mind,
guidance
counsellor
tells
her
that
her
son
is
Complètement
à
l'ouest
Completely
lost
Hors
de
la
norme
donc
si
pauvreté
lui
fait
froid
dans
le
dos
Off
the
norm,
so
if
poverty
sends
chills
down
his
spine
La
rue
lui
apportera
une
veste
The
street
will
bring
him
a
jacket
Le
pouvoir,
le
bénéf',
le
vice
et
la
mala
Power,
profit,
vice
and
evil
Nous
font
savoir
que
dans
ce
monde
tout
est
traître
Let
us
know
that
in
this
world
everything
is
treacherous
Certains
viennent
chez
toi
juste
pour
voir
si
t'es
pas
là
Some
people
come
to
your
house
just
to
see
if
you're
not
there
Et
d'autres
s'en
vont
pour
savoir
si
tu
restes
And
others
leave
to
see
if
you
stay
Dehors
c'est
la
guerre,
et
pendant
ce
temps
bébé
veut
des
câlins
Outside
it's
war,
and
meanwhile,
baby
wants
cuddles
La
haine
rend
aveugle
Hatred
makes
blind
Je
vois
plus
loin
qu'eux
pourtant
je
ne
suis
qu'un
gamin
I
see
further
than
them,
yet
I
am
only
a
kid
Vérité
sur
le
papyrus
Truth
on
papyrus
Je
ne
ressens
pas
de
menace
pourtant
je
reste
au
max
I
don't
feel
threatened
yet
I
stay
at
my
max
Prise
de
conscience
est
un
virus
Awareness
is
a
virus
Et
beaucoup
sont
forcés
à
porter
des
masques
And
many
are
forced
to
wear
masks
Plus
trop
la
tête
entre
les
épaules
à
cause
des
mauvais
coups
No
longer
head
between
shoulders
because
of
the
bad
moves
Ma
chérie,
j'ai
perdu
la
tête
My
darling,
I
lost
my
mind
Je
vois
la
concurrence
essayer
de
se
faire
la
belle
I
see
the
competition
trying
to
make
a
run
for
it
Parce
qu'ils
ont
peur
de
la
bête
Because
they
are
afraid
of
the
beast
N'écoute
pas
la
femme,
qui
déclare
sa
flamme
Don't
listen
to
the
woman,
who
declares
her
flame
Avant
d'avoir
pris
connaissance
de
son
vice
Before
having
taken
note
of
her
vice
Bruxelles
capitale,
les
pensées
sont
noires
comme
un
pédophile
Brussels
capital,
thoughts
are
black
as
a
pedophile
À
la
naissance
de
son
fils
At
the
birth
of
his
son
Comme
Forman
De
Guerre,
j'ai
mes
trois
hypothèses
Like
Forman
of
War,
I
have
my
three
hypotheses
Peur
de
personne
parce
que
Dieu
nous
protège
Fear
no
one
because
God
protects
us
Les
pleurs
de
l'adversaire
en
guise
de
cortège
The
cries
of
the
opponent
as
a
procession
Beaucoup
de
groupes
sanguins
sous
mes
Cortez
Many
blood
types
under
my
Cortez
Elle
m'a
donné
son
cœur
mais
j'sais
pas
quoi
en
faire
She
gave
me
her
heart
but
I
don't
know
what
to
do
with
it
Insolent,
je
trouve
qu'il
fait
froid
en
enfer
Insolent,
I
find
it's
cold
in
hell
Le
silence
est
d'or
donc
laisse
parler
le
fer
Silence
is
golden
so
let
the
iron
speak
Quand
la
rue
te
drague,
tu
n'peux
pas
faire
de
fières
When
the
street
hits
on
you,
you
can't
be
proud
Le
sourd
voit
ce
que
l'aveugle
n'entend
pas
The
deaf
sees
what
the
blind
does
not
hear
Et
l'aveugle
entend
ce
que
le
sourd
ne
voit
pas
And
the
blind
hears
what
the
deaf
does
not
see
Je
dis
que
tout
va
bien
alors
que
tout
va
mal
I
say
that
everything
is
fine
when
everything
is
bad
Ouvre
bien
profond
comme
la
gorge
de
Lisa
Ann
Open
wide
deep
like
Lisa
Ann's
throat
J'pourrais
lui
dire
la
vérité,
lui
dire
que
je
l'aime
I
could
tell
her
the
truth,
tell
her
that
I
love
her
Mais
par
fierté,
j'préfère
mourir
But
out
of
pride,
I
prefer
to
die
J'ai
caressé
sa
chatte
dans
le
sens
du
poil
I
stroked
her
pussy
with
the
grain
Et
elle
m'a
demandé
de
la
nourrir
And
she
asked
me
to
feed
her
Ma
génération
n'a
plus
les
pieds
sur
Terre
My
generation
no
longer
has
its
feet
on
Earth
Parce
qu'elle
a
besoin
d'espace
Because
it
needs
space
Dites-leur
qu'il
y
a
de
la
place
pour
tout
le
monde
Tell
them
there
is
room
for
everyone
Si
chacun
reste
à
sa
place
If
everyone
stays
in
their
place
Mon
cœur
en
morceaux
car
la
haine
me
dévore
My
heart
is
in
pieces
because
hate
devours
me
Je
me
demande
à
quoi
me
servent
mes
efforts
I
wonder
what
my
efforts
are
for
Quand
j'apprends
finalement
que
tous
ces
suiveurs
When
I
finally
learn
that
all
these
followers
Traînent
avec
moi
juste
parce
que
je
suis
fort
Hang
out
with
me
just
because
I'm
strong
Beaucoup
trop
ghetto
pour
faire
du
ciné'
Too
ghetto
to
make
movies'
Et
mes
sentiments
sont
confinés
And
my
feelings
are
confined
Loyal,
mais
pas
aux
yeux
de
ma
dulcinée
Loyal,
but
not
in
the
eyes
of
my
sweetheart
La
street
me
rend
malade,
et
mes
sentiments
sont
confinés
The
street
makes
me
sick,
and
my
feelings
are
confined
Mia,
si
la
sique-mu
ça
marche
pas,
je
te
promets
que
j'arrête
(je
te
promets
que
j'arrête)
Mia,
if
the
music
doesn't
work,
I
promise
I'll
stop
(I
promise
I'll
stop)
J'retournerai
au
quartier
pour
détailler
barrette
(détailler
barrette)
I
will
return
to
the
neighborhood
to
detail
barrette
(detail
barrette)
On
va
t'allumer
ta
re-mè
comme
une
cigarette
We'll
light
your
cigarette
like
a
cigarette
Longue
vie
à
ceux
qui
voudraient
que
la
mienne
s'arrête
Long
life
to
those
who
would
like
mine
to
stop
Ouh,
si
la
sique-mu
ça
marche
pas
je
te
promets
que
j'arrête
Ooh,
if
the
music
doesn't
work,
I
promise
you
I'll
stop
J'retournerai
au
quartier
pour
détailler
barrette
(promis)
I'll
go
back
to
the
neighborhood
to
detail
barrette
(promise)
On
va
t'allumer
ta
re-mè
comme
une
cigarette
We'll
light
your
cigarette
like
a
cigarette
Longue
vie
à
ceux
qui
voudraient
que
la
mienne
s'arrête
Long
life
to
those
who
would
like
mine
to
stop
Longue
vie
à
ceux
qui
voudraient
que
la
mienne
s'arrête
Long
life
to
those
who
would
like
mine
to
stop
Longue
vie
à
ceux
qui
voudraient
que
la
mienne
s'arrête
(yeah)
Long
life
to
those
who
would
like
mine
to
stop
(yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Frenetik Nkumu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.