Frenkie feat. Damir Imamovic - Tebi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frenkie feat. Damir Imamovic - Tebi




Da ti znas sta bi ja za tebe uradio
Если бы ты знал, что бы я сделал для тебя
Rijeke bi zaustavio, brda bi sravnio
Он остановит реки, он сгладит холмы
Prepala bi se da znas ko'lko te volim
Ты бы испугалась, если бы узнала, кто я тебя люблю
Kol'ko te obozavam i ko'lko gorim
Я люблю тебя и горю
Rat bi zapoceo, rat bi zaustavio
Война начнется, война остановится
Tebi se vracam ma kud god da bio
Я возвращаюсь к тебе, где бы ты ни был
Da znas kol'ko te nocima gledam
Чтобы ты знал, кто я смотрю на тебя по ночам
Kol'ko te ljubim i kol'ko te trebam
Кол-ко я тебя люблю и кол-ко ты мне нужен
Ja upijam svaki tvoj pokret
Я впитываю каждое твое движение
Ja pored tebe, zeno, bolji sam covjek
Я рядом с тобой, Зенон, я лучший человек
Da ti znas kako ja osjecam nekada
Чтобы ты знал, что я чувствую когда-то
Rek'o bi ti, al' mislim da bi se prepala
Ты бы сказала, но я думаю, она бы испугалась
Tebi se vracam sve dok sam ziv
Я возвращаюсь к тебе, пока я жив
Ti si moj izvor i ti si moj mir
Ты мой источник, и ты мой мир
Ti si moj Jeruzalem, moja Meka
Ты мой Иерусалим, моя Мекка
Ne bi te dao nikom' za tri svijeta
Он не отдал бы тебя никому за три мира
Ref. 2x
Реф. 2x
Jer srce vise nije moje
Потому что сердце больше не мое
Tebi duso pripalo je
Тебе, детка, это досталось
Tvoj glas je predah k'o Bajram i Pesah
Твой голос-передышка, как Ид и Песах
Hrana za moju dusu bas kao sevdah
Еда для моей души бас как Севда
Ja sam bez njega k'o ptica bez neba
Я без него, как птица без неба
S'tobom sam nasao sve sto mi treba
С тобой я нашел все, что мне нужно
Most se stvori kud prodju koraci tvoji
Мост создается там, где идут ваши шаги
I od jednom su jasni putevi moji
И с тех пор пути мои ясны
Prati me uvijek, dijeli sa mnom uspjeh
Всегда сопровождай меня, делись со мной успехом
Reci kada stanem i digni kada padnem
Скажи, когда я остановлюсь, и поднимись, когда я упаду
Kad odem, samo tebi nazad zurim
Когда я ухожу, я просто смотрю на тебя обратно
Da te uspavam, budim, gledam i ljubim
Усыпить тебя, разбудить, посмотреть и поцеловать
Da ti prodjem kroz kosu dok spavas nocu
Я прослежу твои волосы, пока ты спишь всю ночь.
Milujem i njezno kosu dodirujem
Ласкаю и нежно касаюсь волос





Writer(s): Adnan Hamidovic, Xcery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.