Frenkie feat. Kontra & Indigo - Karma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frenkie feat. Kontra & Indigo - Karma




Karma
Карма
Check check all black everything
Чек, чекай, все в черном
Backstage, enturage i catering
Бэкстейдж, свита и кейтеринг
Kad ti dođem u grad to je happening
Когда я приезжаю в город, это событие
Kultni status bitch, Led Zeppelin
Культовый статус, детка, Led Zeppelin
Moj kurac i novčanik imaju nadimak jebeni
У моего члена и кошелька есть прозвище, черт возьми
Check, obojicu zovem debeli
Чек, обоих я зову "толстяк"
King Kontra, Frenkie der mangup
Король Kontra, Frenkie - сорвиголова
Držimo scenu kao Balkanci brate Frankfurt
Держим сцену как балканцы, братан, Франкфурт
Jebem tvoj rap, to je papanluk
Трахаю твой рэп, это отстой
Sad si rahmetli care zakucam ti tabut
Теперь ты покойник, заколачиваю гроб
Svaku budalu koja repa na isti kalup
Каждого дурака, читающего рэп по одному шаблону
Kosim kao da nosim katanu, pospi pali kafanu
Кошу, как будто несу катану, посыпай пол в кафе
Nek gori, jebem li vam mamu
Пусть горит, ебал я вашу мать
Niste nikada bili, niti će te biti sa nama u rangu
Вы никогда не были и не будете с нами на одном уровне
Fmjam nedodirljiv trend
Fmjam недосягаемый тренд
Frenkie Veličanstveni, zovi me dirigent
Frenkie Великолепный, зови меня дирижер
Sjedim u zamaku, hejterska krv na parmaku
Сижу в замке, кровь хейтеров на пальцах
Oni plaćaju danak mi kao banka Obami Baraku
Они платят мне дань, как банк Обаме
Imam vojsku bahatu, spremna na crtu na šaku
У меня наглая армия, готовая на все ради меня
Ginu za državu kao Wesley Sneijder za Galatu
Умирают за державу, как Уэсли Снейдер за "Галатасарай"
Vladam kao Ataturk, program krojim kao dramaturg
Правлю, как Ататюрк, плету интриги, как драматург
Ulje doljevam na vatru, uzimam vam na kamatu
Подливаю масло в огонь, забираю ваше с процентами
Repaš kao ravaku dok ja kupim na kajmaku
Читаешь рэп, как лох, пока я покупаю сливки
Moji će za paru laku da smaknu te mamu ti galvatu
Мои за пару монет прикончат твою мамашу
Dižem za sobom prašinu, kujem sudbinu vlastitu
Поднимаю за собой пыль, кую свою судьбу
Stavim blagoslov u džepove, osvetu u kasicu
Кладу благословение в карманы, месть в копилку
Kad otkriju sve štekove kad obiju sve sefove
Когда обнаружат все тайники, когда обчистят все сейфы
Karma će proraditi i sve će se vratiti nekome
Карма сработает, и все вернется бумерангом
Probudim se fresh, ključevi plus keš u džepu
Просыпаюсь свежим, ключи плюс наличка в кармане
Vel'ko hvala Jack-u, nisu oči k'o na kreku
Большое спасибо, Джек, глаза не как на крэке
Ne pijem na teku, kad pijem pijemo svi
Не пью в одиночку, когда пью, пьем все
Mrš u PM ako ti naše sranje nije TNT
Вали в задницу, если наше дерьмо не динамит
Budim se na Miljacki, uspava me Dunav
Просыпаюсь на Миляцке, усыпляет меня Дунай
Sad sam sazn'o da je Beč pola Balkan pola Turska
Теперь я узнал, что Вена - это наполовину Балканы, наполовину Турция
Svuda sam k'o kod kuće, najmanje sam kod kuće
Везде как дома, меньше всего дома
Ostali su dobri al' su dobri za oko kuće
Оставшиеся хороши, но хороши для дома
Internacionala sam, može i mala sa Pala
Я интернационал, подойдет и малышка с Пале
Sa Kilimanđara, Tajvana, Japana, normala
С Килиманджаро, Тайваня, Японии, нормально
Budve, Bara, Hvara, Balkana, Kavkaza, Irana
Будва, Бар, Хвар, Балканы, Кавказ, Иран
Svijetla, tamna, za kafana, za klubova i restorana
Светлые, темные, для кафе, для клубов и ресторанов
Kerovi laju, karavani prolaze
Собаки лают, караван идет
Neko pravi korake dok neko priče prodaje
Кто-то делает шаги, пока кто-то продает байки
Neko živi život, neko glumi život k'o da je
Кто-то живет жизнью, кто-то играет жизнь, как будто она
Tol'ko dug da predstava može vječno da potraje
Настолько длинная, что спектакль может длиться вечно
Pohar'o sve klubove, častio sve drugove
Ограбил все клубы, угощал всех друзей
Pravio sam mostove, rušio sam stubove
Строил мосты, разрушал устои
su mi umorne, svaka noć mi duga
Глаза устали, каждая ночь длинная
Puna brisanih sjećanja, kažu dečko obećava
Полная стертых воспоминаний, говорят, парень многообещающий
Jednim potezom rješavam, skidam igru sa vješala
Одним махом решаю, снимаю игру с вешалки
Igram istu bez grešaka, džaba nivo podešavaš
Играю ту же самую без ошибок, бесполезно менять уровень сложности
Bacajte džojstike, u ruke kokice, košpice
Бросайте джойстики, берите попкорн, кости
Rap spektaklu svjedočite - upravo počinje
Вы становитесь свидетелями рэп-зрелища - оно начинается прямо сейчас





Writer(s): Mirza Rahmanovic, Adnan Hamidovic, Zlatan Hajlovac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.