Paroles et traduction Frenkie feat. Kontra & Indigo - Malkice
Otvorio
sam
oči,
gledam
kroz
roletu,
Я
открыл
глаза,
смотрю
сквозь
жалюзи,
Napolju
je
sunce,
k'o
da
je
već
ljeto.
На
улице
солнце,
как
будто
уже
лето.
Pored
hladan
jastuk,
prazno
mjesto,
Рядом
с
прохладной
подушкой,
свободное
место,
No
vratit
će
se
brzo,
pa
mi
nije
teško.
Но
он
вернется
быстро,
так
что
мне
это
не
сложно.
Upalim
radio,
da
tišina
prokleta,
Я
включаю
радио,
да
тишина
проклята,
Pospremim
stan,
u
par
brzih
pokreta,
Я
убираю
квартиру,
в
пару
быстрых
движений,
Monitor
upaljen,
bacih
par
pogleda,
Монитор
горит,
я
смотрю
на
пару,
Facebook,
šta
ima
kod
kolega.
Facebook,
Как
дела
у
коллег.
Patike
na
noge,
novčanik
u
šorc,
Кроссовки
на
ногах,
кошелек
в
шортах,
Letim
do
radnje
ko
Usain
Bolt.
Я
летаю
в
магазин,
как
Усэйн
Болт.
Piva,
meza,
platim
račun,
Пиво,
Меза,
оплатить
счет,
Isprazni
se
kesa,
a
frižider
je
pun.
Мешок
опорожняется,
и
холодильник
полон.
Večeras
kod
mene?
uz
jarane,
У
меня
сегодня
вечером?
с
яранами,
Grlit'
ćemo
šolju,
ko
u
stare
dane.
Мы
будем
обнимать
кружку,
как
в
старые
времена.
Ova
noć,
bit
će
pamćena,
Эта
ночь
запомнится,
Sutra
mi
u
goste,
dolaze
dva
anđela.
Завтра
в
гости
придут
два
ангела.
Ja
u
bolnici,
na
hodniku
zbunjen,
Я
в
больнице,
в
коридоре
в
замешательстве,
Gledam
oko
sebe
sve
te
ljude.
Я
смотрю
вокруг
на
всех
этих
людей.
Doktorica
čestita,
i
zove
da
uđem,
Доктор
поздравляет
и
зовет
меня
войти,
Tad
sam
vas
prvi
put,
uzeo
u
ruke.
Это
был
первый
раз,
когда
я
взял
вас
в
руки.
Osjećaj
nevjerovatan,
svi
me
grle,
Чувствуя
себя
невероятно,
все
обнимают
меня,
čestitam
tata.
поздравляю,
папа.
I
odma'
je
naravno
pao
i
prvi
selfiji.
И,
конечно
же,
первые
селфи
тоже
упали.
Bilo
je?
daj
tetki,
Было?
отдай
тете,
I
svi
su
oni
rekli
iste
su
Frenkie.
И
все
они
сказали,
что
они
одни
и
те
же
Фрэнки.
I
kad
vas
je
mama,
uzela
u
zagrljaj,
И
когда
твоя
мама
обняла
тебя,
Umor
u
njenim
očima
postade
sjaj.
Усталость
в
ее
глазах
стала
сиянием.
Na
trenutak
nam
se
sreo
pogled,
На
мгновение
наш
взгляд
встретился,
Tad
sam
bio
najsretniji
čovjek.
Тогда
я
был
самым
счастливым
человеком.
Svi
problemi
su
nestali
i
pukli,
Все
проблемы
исчезли
и
сломались,
Pos'to
sam
tajo,
i
to
dupli.
Это
то,
что
я
сделал,
и
это
двойной.
Moje
lavice,
moje
lavice,
Мои
львицы,
мои
львицы,
Nikad
kroz
mrak
bez
tatice,
bez
tatice.
Никогда
в
темноте
без
папы,
без
папы.
Volim
vas
jako
najviše,
najviše,
Я
люблю
тебя
больше
всего,
больше
всего,
Do
mjeseca
i,
i
još
malkice.
До
Луны
и
еще
немного.
I
kad
sam
na
putu,
po
par
dana,
И
когда
я
в
дороге,
пару
дней
за
раз,
Ne
skidam
oči,
s
malog
ekrana.
Я
не
отрываю
глаз
от
маленького
экрана.
Pun
vaših
slika,
mi
je
mobitel,
Полный
ваших
фотографий,
мой
мобильный,
I
hvalim
se
okolo
k'o
pravi
roditelj.
И
я
хвастаюсь,
как
настоящий
родитель.
Gledam
moje
oči,
i
moje
obraze,
Я
смотрю
на
мои
глаза
и
мои
щеки,
Taj
osmjeh,
koji
uvjek
pomaže.
Эта
улыбка,
которая
всегда
помогает.
Brojim
danima,
i
brojim
satima,
Я
считаю
дни
и
считаю
часы,
Kad
ćete
me
dočekat
na
vratima.
Когда
встретишь
меня
у
двери.
Ove
ruke,
učinit
će
sve,
Эти
руки
сделают
все,
Da
život
cijeli
budete
sigurne.
Чтобы
сохранить
всю
жизнь
в
безопасности.
Usta
imam
da
vas
ljubim
bose,
У
меня
есть
рот,
чтобы
поцеловать
тебя
босиком,
A
prste
da
prođu
kroz
vaše
kose.
И
пальцы,
чтобы
пройти
через
ваши
волосы.
Moje
princeze,
anđeli
i
vile,
Мои
принцессы,
ангелы
и
феи,
Gdje
ste
cijelog
mog,
života
bile?
Где
вы
были
всю
мою
жизнь?
Vi
ste
moje,
države
i
himne,
Вы
мои,
страны
и
гимны,
Vaša
želja,
moja
naredba
i
cilj
je.
Ваше
желание,
моя
команда
и
цель.
Moje
lavice,
moje
lavice,
Мои
львицы,
мои
львицы,
Nikad
kroz
mrak
bez
tatice,
bez
tatice.
Никогда
в
темноте
без
папы,
без
папы.
Volim
vas
jako
najviše,
najviše,
Я
люблю
тебя
больше
всего,
больше
всего,
Do
mjeseca
i,
i
još
malkice.
x2
До
Луны
и
еще
немного.
x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirza Rahmanovic, Adnan Hamidovic
Album
Putanja
date de sortie
09-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.