Frenkie feat. Kontra & Indigo - Motaj Kablove - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frenkie feat. Kontra & Indigo - Motaj Kablove




Motaj Kablove
Motaj Kablove
Opet lupetam, i opet sam popio.
I lose again, and again I smoked.
Ne znam jel Tuzla, Berlin, ili Tokyo
I don't know if it's Tuzla, Berlin, or Tokyo
Šef sam danas, jučer i sutra
I'm the boss today, yesterday and tomorrow
Vlada Oblomo i Hodibuta
Government is Oblomo and Hodibut
FMJAM, FMJAM, FMJAM
FMJAM, FMJAM, FMJAM
TEAM
TEAM
Tuzla je postala ko Medelin
Tuzla has become like Medelin
RajvoSa brat moj i Bosna cijela
RajvoSa my brother and whole Bosnia
Za nas je jedna vrela favela
For us is a hot favela
Gradovi, sela nek pamte nam djela
Cities, villages let them remember our deeds
Kult i vođa ko Nelson Mandela
Cult and leader like Nelson Mandela
Vrte se tijela foto modela
Spinning bodies of fashion models
Jedna je plava, druga karamela
One is blonde, the other caramel
Mlada gazela ima šta je htjela
Young gazelle got what she wanted
Pucaju brakovi, pucaju čela
Marriages break, foreheads break
Pucaju basovi, večeras haramo
Bass is pumping, tonight we're partying
Jako ga zadamo, ništa ba labavo
We hit it hard, nothing is loose
Pusti beat ti, baci kocku
You drop the beat, roll the dice
Pumpaj to na svakom ćošku
Pump it on every corner
Kroz Srbiju i kroz Bosnu
Through Serbia and through Bosnia
Kroz Balkan i kroz Moskvu
Through Balkans and through Moscow
I tako vazda dok ne svane,
And so always until dawn,
Kroz kafane uz jarane,
Through cafes with buddies,
Svaki dan nam poput petka,
Every day is like Friday for us,
A sutra sve to ispočetka
And tomorrow all over again
Refren 1 (Frenkie, Kontra)
Chorus 1 (Frenkie, Kontra)
Trljamo dlanove u kadrove
We rub our hands in frames
Bacamo talove i naslove
We throw waves and titles
Palimo klubove, barove
We burn clubs, bars
Shibuya, motaj kablove(GAME OVER)
Shibuya, wrap the cables (GAME OVER)
Motaj kablove (gasi svjetlo)
Wrap the cables (turn off the lights)
Motaj kablove (pakuj stvari)
Wrap the cables (pack your things)
Motaj kablove (dodji za sat)
Wrap the cables (come in an hour)
MOTAJ KABLOVE
WRAP THE CABLES
Čist viski, u plastičnim čašama,
Pure whiskey, in plastic cups,
Vrhunski reperi iskaču iz passata
Top rappers jump out of passats
Klasa se sastala, pogledi prate
The class has met, the gazes follow
Šutnja je nastala, nema šta raspravljati
Silence has fallen, there's nothing to discuss
Dimi se ispred, znači ko kod kuće
There is smoke in front, so it means like at home
Flowowe smišljam za zavist i optužbe
I come up with flows for envy and accusations
Soundtrack za kokuze s planom, Delboy.
Soundtrack for coke dealers with a plan, Delboy
U gužvi sam velikoj, nisam vidio propušten.
I'm in a big crowd, I didn't see a pass
Momak iz komšiluka, obrazli.
Boy from the neighborhood, shows off
De nam nešto naspi, ništa linija, pilula,
Give us some, no lines, pills,
Fali nam neko da ne radi ništa,
We need someone to do nothing,
Samo se slika, zbog njega klikaš.
Just take pictures, that's why you click
Razmišljam random, al' bolje nego nikako,
Thinking randomly, but better than nothing,
Bacam vrelinu koju ne hladiš ciklavom,
I throw heat that you don't cool with cyclamen,
Okačim ti sliku, tad igram pikado,
I hang your picture, then I play darts,
Car ko Mikado, vozdra arigato (vozdrica)
Emperor like Mikado, vozdra arigato (toast)
Refren 2 (Frenkie, Kontra)
Chorus 2 (Frenkie, Kontra)
Trljamo dlanove u kadrove,
We rub our palms in frames
Bacamo talove i naslovne,
We shower waves and titles
Palimo klubove, barove,?
We burn clubs, bars
Shibuya, motaj kablove, (GAME OVER),
Shibuya, wrap the cables, (GAME OVER),
Motaj kablove, (Gasi svjetla),
Wrap the cables (turn off the lights),
Motaj kablove, (Pakuj stvari),
Wrap the cables (pack your things),
Motaj kablove, (Dođi za sat),
Wrap the cables (come in an hour),
Motaj kablove.
Wrap the cables
Outro (Kontra):
Outro (Kontra):
Tokyo i FMJAM država u malome.
Tokyo and FMJAM are a country within a country





Writer(s): Mirza Rahmanovic, Adnan Hamidovic, Zlatan Hajlovac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.