Paroles et traduction Frenkie feat. Kontra & Indigo - Sad Bi Htjela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sad Bi Htjela
Sad Bi Htjela
Nisi
se
smijala
na
moje
fazone
You
never
laughed
at
my
style
Al
su
ti
zato
bile
smiješne
moje
široke
tole
But
you
thought
my
baggy
pants
were
funny
Društvo
moje
i
ja
nismo
za
vaše
salone
My
friends
and
I
weren't
meant
for
your
salons
Nit
smo
se
uklapali
u
vaša
pravila
i
šablone
Nor
did
we
fit
into
your
rules
and
norms
Mi
ćemo
na
Jalu,
na
klupe
i
betone
We'll
go
to
Jalu,
to
benches
and
concrete
A
ti
sa
mamom
i
tatom
do
Pariza
Barcelone
But
you're
going
to
Paris
and
Barcelona
with
your
mom
and
dad
Tvoj
život
je
vatromet
i
šarene
balone
Your
life
is
fireworks
and
colorful
balloons
A
ja
sam
moro
smirivat
svoje
hormone
i
demone
But
I'm
trying
to
calm
my
hormones
and
demons
Snimo
bi
ti
pjesme
za
kasetofone
I'd
burn
you
songs
on
cassettes
Posjećivo
svoje
grafite
i
dolazio
pod
balkone
I'd
visit
my
graffiti
and
come
to
your
balcony
Dao
bi
tolko
toga
i
još
na
tone
I'd
give
you
so
much
and
more
Al
ti
nisi
vidjela
ništa
dalje
od
love
But
you
couldn't
see
past
money
Danas
imaš
silikone
i
propali
brak
Now
you've
got
silicone
and
a
broken
marriage
Stojiš
ispred
bine
ja
sam
ti
kao
posto
drag
You
stand
in
front
of
the
crowd
and
I'm
just
your
ex-boyfriend
Smiješ
se
i
gledaš
me
u
oči
daješ
mi
znak
You
smile
and
look
me
in
the
eyes,
giving
me
a
signal
Sad
bi
kao
htjela,
al
sad
ne
bi
ja
Now
you're
the
one
who
wants
me,
but
I'm
not
interested
Tko
si,
znam
to
je
bilo
tad
Who
are
you,
I
know
that
was
then
Vremena
mijenjaju
se
nisam
više
lud
ni
mlad
Times
have
changed,
I'm
not
crazy
or
young
anymore
Htjela
pogrešne
dobila
po
željama
You
wanted
the
wrong
things,
got
what
you
wished
for
Budiš
sjećanja
Stirring
up
memories
A
sad
bi
htjela,
a?
But
now
you
want
me,
huh?
Još
sjedim
s
ljudima
iz
doba
talasa
dvolitre
I
still
hang
out
with
the
people
from
the
two-liter
era
Mi
smo
bili
ti
što
starci
kažu
da
nas
se
klonite
We
were
the
ones
the
old
folks
told
you
to
avoid
Sjećam
te
se
tad,
bila
si
san-
Cosmopolitan
I
remember
you
then,
you
were
a
dream-Cosmopolitan
Ti
i
tvoje
drugarice
You
and
your
friends
Kafane
i
srca
lomite
Breaking
hearts
in
cafes
Momci
oko
vas,
djeca
profitera
krimosa
Guys
around
you,
kids
trying
to
make
money
Mlad,
glup,
poklonio
bi
ti
svijet
al
nisam
imo
šta
Young,
stupid,
I
would
have
given
you
the
world
but
I
had
nothing
Pričo
mi
je
stari
prvo
probaj
na
mangupluk
My
old
man
told
me
to
try
hustling
first
Nisi
htjela
sa
mnom
na
klupu
You
didn't
want
to
come
to
the
bench
with
me
Odbila
si
duksu
kad
sam
pito
jel
ti
zima
You
refused
my
jacket
when
I
asked
if
you
were
cold
Vid
debila,
nije
bila
Benga,
koža,
klima
Look
at
the
idiot,
it
wasn't
a
Benz,
just
leather
I
sretnu
nam
se
pogledi
zreli
sa
prvim
borama
And
our
eyes
meet,
mature
with
the
first
wrinkles
I
tko
bi
reko
da'š
se
ti
vrtit
po
mojim
kvotama
Who
would
have
thought
you'd
be
hanging
on
my
every
word
Sviđa
ti
se
to
što
me
prepoznaju,
jelde?
You
like
it
when
people
recognize
me,
don't
you?
Sviđa
ti
se
što
se
sa
mnom
fotkaju,
jelde?
You
like
it
when
people
take
pictures
with
me,
don't
you?
Sviđa
ti
se
backstage
i
Zlatan
sad
You
like
backstage
and
Zlatan
now
Kad
je
Kontra,
nisi
više
ni
tako
dobra
But
when
it's
Kontra,
you're
not
so
cool
anymore
Žurim-
vozdra!
I'm
in
a
hurry-
cheerio!
Tko
si,
znam
to
je
bilo
tad
Who
are
you,
I
know
that
was
then
Vremena
mijenjaju
se
nisam
više
lud
ni
mlad
Times
have
changed,
I'm
not
crazy
or
young
anymore
Htjela
pogrešne
dobila
po
željama
You
wanted
the
wrong
things,
got
what
you
wished
for
Budiš
sjećanja
Stirring
up
memories
A
sad
bi
htjela,
a?
But
now
you
want
me,
huh?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirza Rahmanovic, Adnan Hamidovic, Zlatan Hajlovac
Album
Egzil
date de sortie
15-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.