Frenna - PEACE OF MIND - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frenna - PEACE OF MIND




PEACE OF MIND
СПОКОЙСТВИЕ ДУШИ
(Spanker)
(Spanker)
No stress, gooi die waggie in z'n D
Без стресса, бросаю тачку на драйв
En ik rij nu binnen in m'n comfortzone
И въезжаю в свою зону комфорта
Mental health nu op één
Психическое здоровье сейчас на первом месте
Dus kom niet met je dingen, ik wil echt niks horen
Так что не лезь ко мне со своими делами, я ничего не хочу слышать
No way
Ни за что
'k Ga niet met je mengen, je bent fake
Я не буду с тобой связываться, ты фальшивка
Oh-oh
О-о
Ik wil m'n peace of mind
Я хочу душевного спокойствия
Laat me effe denken
Дай мне немного подумать
No stress, laat me Gado effe thanken
Без стресса, дай мне поблагодарить Бога
Ik kan niet huilen om de dingen die ik niet heb
Я не могу плакать о том, чего у меня нет
Of beef heb met paar mannen die ik liefheb, jeetje
Или ссориться с людьми, которых я люблю, черт возьми
Alles wat ik heb, dat is niet aan me gegeven
Всё, что у меня есть, мне не дано просто так
Gado maakt het mogelijk, de duivel wilt het nemen
Бог даёт возможность, дьявол хочет забрать
Soms ben ik klaar met het helpen van mensen
Иногда я устаю помогать людям
Zodra het niet lukt, zoeken ze dingen je te blamen
Как только что-то не получается, они ищут, в чём меня обвинить
Bitches willen nakkie en hun attie aan me geven
Сучки хотят дать мне свою задницу и свою любовь
Maar iets wat niet van mij is, zou ik never nooit claimen
Но то, что мне не принадлежит, я никогда не буду присваивать
Als wij twee samen nooit honger hebben geleden
Если мы вдвоем никогда не голодали
Dan zie ik niet echt een reden je van me te laten eten, jeetje
То я не вижу причин позволять тебе есть за мой счет, черт возьми
Mannen geven torries met zoveel suiker
Мужики рассказывают истории со столькими приукрашиваниями
Luister, bon het als diabetes
Слушай, это как диабет
Ze zegt ze wiepte drie guys, dus het is er negen
Она говорит, что переспала с тремя парнями, значит, их девять
Vrouwen zeggen minder, mannen meer dan dat ze weten
Женщины говорят меньше, мужчины больше, чем знают
Damn, why you wanna stick me for my paper?
Черт, зачем ты хочешь обчистить меня?
Funny want ik ken al die mannen sinds groep zeven
Забавно, ведь я знаю всех этих парней с седьмого класса
Damn, waarom moet ik altijd the bigger man zijn
Черт, почему я всегда должен быть самым взрослым
En al jullie mannen zien te vergeven?
И прощать вас всех?
Shit wat op m'n hart ligt, kan niemand van me nemen
То, что у меня на сердце, никто не сможет отнять
Ze weten dat het zwaar is, ah
Они знают, что это тяжело, ах
En stress je 'm om geruchten, nou, dan weet ik dat het waar is
И если ты паришься из-за слухов, ну, тогда я знаю, что это правда
Pink summer, mannen weten niet wat daar is, nee
Розовое лето, парни не знают, что это такое, нет
No stress, gooi die waggie in z'n D
Без стресса, бросаю тачку на драйв
En ik rij nu binnen in m'n comfortzone
И въезжаю в свою зону комфорта
Mental health nu op één
Психическое здоровье сейчас на первом месте
Dus kom niet met je dingen, ik wil echt niks horen
Так что не лезь ко мне со своими делами, я ничего не хочу слышать
No way
Ни за что
'k Ga niet met je mengen, je bent fake
Я не буду с тобой связываться, ты фальшивка
Oh-oh
О-о
Ik wil m'n peace of mind
Я хочу душевного спокойствия






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.