Frenéticas - O que não mata engorda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frenéticas - O que não mata engorda




O que não mata engorda
What doesn't kill you makes you fat
Amar por amar, por amar
Love just for love's sake, just for love's sake
(Se) tudo que reluz é ouro
(If) all that glitters is gold
(Se) tudo que balança cai
(If) everything that swings falls
Manga verde prende o ventre
Green mangoes constipate
Goiaba inchada também
Swollen guavas too
Mas não esquente
But don't worry
Pois ameixa preta solta tudo, meu bem (ah)
Because black plums will loosen everything up, my dear (ah)
Nunca se sabe o gosto que tem
You never know how something will taste
Se não passar a língua por perto
Unless you give it a try
É certo que jiló amarga pra chuchu
It's true that bitter gourd is too bitter for zucchini
Mas vi quem gostasse de pimenta com muçu
But I've seen people who like pepper with fish
Conheci quem comesse escama de pirarucu
I know someone who eats pirarucu scales
O gosto é relativo nessa imensa escuridão
Taste is relative in this vast obscurity
O que é impossível nessa louca imensidão?
What's impossible in this crazy vastness?
Vem, depois da noite, o dia
Come, after the night, the day
Da tempestade, a bonança
After the storm, the calm
Quem corre, corre cansa
Those who run get tired
Mas com pique, esperança
But with hope, persistence
Quem sabe chega
Who knows, you might get there
Se felicidade é brincadeira de criança
If happiness is child's play
É fazer de conta, viver que nem sonhar
It's pretending, living as if in a dream
Mesmo sabendo da barra
Even knowing the stakes
Amar por amar, por amar
Love just for love's sake, just for love's sake
La-la-la, lé-lé-lé, li-li-li
La-la-la, lé-lé-lé, li-li-li
Ló-ló-ló-lu
Ló-ló-ló-lu
La-la-la, lé-lé-lé, li-li-li
La-la-la, lé-lé-lé, li-li-li
Ló-ló-ló-lu
Ló-ló-ló-lu
O gosto é relativo nessa imensa escuridão
Taste is relative in this vast obscurity
O que é impossível nessa louca imensidão?
What's impossible in this crazy vastness?
Se o que não mata engorda
If that which doesn't kill you fattens you
Se nem tudo que entra sai
If not everything that goes in comes out
Se nem todo dito é fato
If not every word spoken is true
Chato é carrapato
Ticks are annoying
E quem paga o pato é o cabrito
And it's the goat who pays the price
Se nem todo fato é dito
If not every fact is spoken
Bom mesmo é ter desejo
It's good to have desires
E comer goiabada com queijo
And eat guava paste with cheese





Writer(s): Fernando Pinto, Flaviola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.