Paroles et traduction Frenéticas - Exército do surf / Let me Sing / O gênio / Bye, Bye Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exército do surf / Let me Sing / O gênio / Bye, Bye Love
Армия серферов / Дай мне спеть / Джинн / Прощай, любовь
Nós
somos
jovens,
jovens,
jovens
Мы
молоды,
молоды,
молоды
Somos
do
exército,
do
exército
do
surf
Мы
из
армии,
из
армии
серферов
Nós
somos
jovens,
jovens,
jovens
Мы
молоды,
молоды,
молоды
Somos
do
exército,
do
exército
do
surf
Мы
из
армии,
из
армии
серферов
Sempre
a
cantar
(sempre
a
cantar)
Всегда
поём
(всегда
поём)
Eu
vou
deslizar
(vamos
deslizar)
Я
буду
скользить
(будем
скользить)
E
quem
não
souber
(e
quem
não
souber)
А
кто
не
умеет
(а
кто
не
умеет)
Eu
vou
ensinar,
ah,
ah,
ah
ah
Я
научу,
ах,
ах,
ах,
ах
Nós
somos
jovens,
jovens,
jovens
Мы
молоды,
молоды,
молоды
Somos
do
exército,
do
exército
do
surf
Мы
из
армии,
из
армии
серферов
Let
me
sing,
let
me
sing
Дай
мне
спеть,
дай
мне
спеть
Let
me
sing
my
rock'n'roll
Дай
мне
спеть
мой
рок-н-ролл
Let
me
sing,
let
me
sing
Дай
мне
спеть,
дай
мне
спеть
Let
me
sing
my
blues
and
go,
uoh
Дай
мне
спеть
мой
блюз
и
уйти,
уох
Uah-bap,
uah-bap
Уа-бап,
уа-бап
Uah-bap-lu-uah,
rock'n'roll
Уа-бап-лу-уа,
рок-н-ролл
Tenho
48
quilos
certos,
48
quilos
de
baião
У
меня
ровно
48
килограмм,
48
килограмм
энергии
Não
vou
cantar
como
a
cigarra
canta
Я
не
буду
петь,
как
поёт
цикада
Mas
desse
meu
canto
eu
não
abro
mão,
uh
Но
от
своего
пения
я
не
откажусь,
ух
Let
me
sing,
let
me
sing
Дай
мне
спеть,
дай
мне
спеть
Let
me
sing
my
rock'n'roll
Дай
мне
спеть
мой
рок-н-ролл
Let
me
sing,
let
me
sing
Дай
мне
спеть,
дай
мне
спеть
Let
me
sing
my
blues
and
go,
uoh
Дай
мне
спеть
мой
блюз
и
уйти,
уох
Uah-bap,
uah-bap
Уа-бап,
уа-бап
Uah-bap-lu-uah,
rock'n'roll
Уа-бап-лу-уа,
рок-н-ролл
Andando
um
dia
na
rua
notei
Гуляя
однажды
по
улице,
я
заметила
Alguma
coisa
caída
no
chão
Что-то
упавшее
на
землю
Bem
curioso,
aquilo
peguei
Любопытная,
я
это
подняла
E
sem
querer
esfreguei
minha
mão
И
нечаянно
потёрла
рукой
O
tal
negócio
explodindo,
fez
fumaça
no
ar
Эта
штука
взорвалась,
образовав
дым
в
воздухе
Meio
amedrontado,
não
saí
do
lugar
Немного
испугавшись,
я
не
сдвинулась
с
места
Um
cara
em
minha
frente,
de
repente
surgiu
Парень
передо
мной
внезапно
появился
Sem
que
eu
soubesse
de
onde
ele
saiu
Не
знаю
откуда
он
взялся
E
me
agradecendo
disse:
Pode
pedir
И
поблагодарив
меня,
сказал:
Можешь
просить
Todos
seus
desejos
eu
terei
de
cumprir
Все
твои
желания
я
должен
исполнить
Hesitei,
porém
topei
Я
колебалась,
но
согласилась
Bye
bye,
love
Прощай,
любовь
Bye
bye,
happiness
Прощай,
счастье
Hello,
loneliness
Привет,
одиночество
I
think
I'm
gonna
cry
Кажется,
я
сейчас
заплачу
Bye
bye,
love
Прощай,
любовь
Bye
bye,
sweet
caress
Прощай,
сладкая
ласка
Hello,
emptiness
Привет,
пустота
I
think
I'm
gonna
cry
Кажется,
я
сейчас
заплачу
There
goes
my
baby
(my
baby)
Вот
идёт
мой
милый
(мой
милый)
With
someone
new
(someone
new)
С
кем-то
новым
(с
кем-то
новым)
She
sure
looks
happy
(sure
looks
happy)
Она
выглядит
счастливой
(выглядит
счастливой)
And
I'm
so
blue
А
мне
так
грустно
She
was
my
baby
'til
he
stepped
in
Она
была
моей,
пока
он
не
появился
Goodbye
to
romance
that
might
have
been
Прощай,
романтика,
которая
могла
бы
быть
Bye
bye,
love
Прощай,
любовь
Bye
bye,
happiness
Прощай,
счастье
Hello,
loneliness
Привет,
одиночество
I
think
I'm
gonna
cry
Кажется,
я
сейчас
заплачу
Bye
bye,
love
Прощай,
любовь
Bye
bye,
sweet
caress
Прощай,
сладкая
ласка
Hello,
emptiness
Привет,
пустота
I
think
I'm
gonna
cry
Кажется,
я
сейчас
заплачу
Bye
bye,
my
love,
goodbye
Прощай,
моя
любовь,
прощай
I
think
I'm
gonna
cry
Кажется,
я
сейчас
заплачу
Bye
bye,
my
love,
goodbye
Прощай,
моя
любовь,
прощай
I
think
I'm
gonna
cry
Кажется,
я
сейчас
заплачу
Bye
bye,
my
love,
goodbye...
Прощай,
моя
любовь,
прощай...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boudleaux Bryant, Felice Bryant, Getulio Cortes, Giulio Rapetti, Iller Pattacini, Mogol Audio 2, Nadine Wisner, Neusa De Souza, Raul Seixas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.