Frenéticas - Exército do surf / Let me Sing / O gênio / Bye, Bye Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frenéticas - Exército do surf / Let me Sing / O gênio / Bye, Bye Love




Exército do surf / Let me Sing / O gênio / Bye, Bye Love
Армия серферов / Дай мне спеть / Джинн / Прощай, любовь
Nós somos jovens, jovens, jovens
Мы молоды, молоды, молоды
Somos do exército, do exército do surf
Мы из армии, из армии серферов
Nós somos jovens, jovens, jovens
Мы молоды, молоды, молоды
Somos do exército, do exército do surf
Мы из армии, из армии серферов
Sempre a cantar (sempre a cantar)
Всегда поём (всегда поём)
Eu vou deslizar (vamos deslizar)
Я буду скользить (будем скользить)
E quem não souber (e quem não souber)
А кто не умеет кто не умеет)
Eu vou ensinar, ah, ah, ah ah
Я научу, ах, ах, ах, ах
Nós somos jovens, jovens, jovens
Мы молоды, молоды, молоды
Somos do exército, do exército do surf
Мы из армии, из армии серферов
Let me sing, let me sing
Дай мне спеть, дай мне спеть
Let me sing my rock'n'roll
Дай мне спеть мой рок-н-ролл
Let me sing, let me sing
Дай мне спеть, дай мне спеть
Let me sing my blues and go, uoh
Дай мне спеть мой блюз и уйти, уох
Uah-bap, uah-bap
Уа-бап, уа-бап
Uah-bap-lu-uah, rock'n'roll
Уа-бап-лу-уа, рок-н-ролл
Tenho 48 quilos certos, 48 quilos de baião
У меня ровно 48 килограмм, 48 килограмм энергии
Não vou cantar como a cigarra canta
Я не буду петь, как поёт цикада
Mas desse meu canto eu não abro mão, uh
Но от своего пения я не откажусь, ух
Let me sing, let me sing
Дай мне спеть, дай мне спеть
Let me sing my rock'n'roll
Дай мне спеть мой рок-н-ролл
Let me sing, let me sing
Дай мне спеть, дай мне спеть
Let me sing my blues and go, uoh
Дай мне спеть мой блюз и уйти, уох
Uah-bap, uah-bap
Уа-бап, уа-бап
Uah-bap-lu-uah, rock'n'roll
Уа-бап-лу-уа, рок-н-ролл
Andando um dia na rua notei
Гуляя однажды по улице, я заметила
Alguma coisa caída no chão
Что-то упавшее на землю
Bem curioso, aquilo peguei
Любопытная, я это подняла
E sem querer esfreguei minha mão
И нечаянно потёрла рукой
O tal negócio explodindo, fez fumaça no ar
Эта штука взорвалась, образовав дым в воздухе
Meio amedrontado, não saí do lugar
Немного испугавшись, я не сдвинулась с места
Um cara em minha frente, de repente surgiu
Парень передо мной внезапно появился
Sem que eu soubesse de onde ele saiu
Не знаю откуда он взялся
E me agradecendo disse: Pode pedir
И поблагодарив меня, сказал: Можешь просить
Todos seus desejos eu terei de cumprir
Все твои желания я должен исполнить
Hesitei, porém topei
Я колебалась, но согласилась
Bye bye, love
Прощай, любовь
Bye bye, happiness
Прощай, счастье
Hello, loneliness
Привет, одиночество
I think I'm gonna cry
Кажется, я сейчас заплачу
Bye bye, love
Прощай, любовь
Bye bye, sweet caress
Прощай, сладкая ласка
Hello, emptiness
Привет, пустота
I think I'm gonna cry
Кажется, я сейчас заплачу
There goes my baby (my baby)
Вот идёт мой милый (мой милый)
With someone new (someone new)
С кем-то новым кем-то новым)
She sure looks happy (sure looks happy)
Она выглядит счастливой (выглядит счастливой)
And I'm so blue
А мне так грустно
She was my baby 'til he stepped in
Она была моей, пока он не появился
Goodbye to romance that might have been
Прощай, романтика, которая могла бы быть
Bye bye, love
Прощай, любовь
Bye bye, happiness
Прощай, счастье
Hello, loneliness
Привет, одиночество
I think I'm gonna cry
Кажется, я сейчас заплачу
Bye bye, love
Прощай, любовь
Bye bye, sweet caress
Прощай, сладкая ласка
Hello, emptiness
Привет, пустота
I think I'm gonna cry
Кажется, я сейчас заплачу
Bye bye, my love, goodbye
Прощай, моя любовь, прощай
I think I'm gonna cry
Кажется, я сейчас заплачу
Bye bye, my love, goodbye
Прощай, моя любовь, прощай
I think I'm gonna cry
Кажется, я сейчас заплачу
Bye bye, my love, goodbye...
Прощай, моя любовь, прощай...





Writer(s): Boudleaux Bryant, Felice Bryant, Getulio Cortes, Giulio Rapetti, Iller Pattacini, Mogol Audio 2, Nadine Wisner, Neusa De Souza, Raul Seixas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.